commit dfa1b70ddcec135b7f1e949b0b435ff88225f10b
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 24 11:23:45 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index fe6806222e..1845e92915 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3765,6 +3765,8 @@ msgid ""
"If youâre having trouble connecting, an error message may appear and you
can"
" select the option to \"copy Tor log to clipboard\"."
msgstr ""
+"اگر در Ø§ØªØµØ§Ù Ø®ÙØ¯ Ø¯ÚØ§Ø± Ù
Ø´Ú©Ù Ù
Û Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯Ø ÛÚ©
Ù¾ÛØ§Ù
خطا Ù
Ù
ک٠است Ù¾Ø¯ÛØ¯Ø§Ø± Ø´ÙØ¯ Ù Ø´Ù
ا "
+"Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ گزÛÙÙ \"Ú©Ù¾Û ÙØ§Ú¯ ØªÙØ± رÙÛ Ú©ÙÛÙ¾
Ø¨ÙØ±Ø¯\" را Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4818,6 +4820,8 @@ msgid ""
"The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each "
"with its own config."
msgstr ""
+"را٠ØÙ اÛ٠است ک٠د٠پردازش Tor را اجرا Ú©ÙÛØ¯ -
ÛÚ© بازپخش Ù ÛÚ© Ú©ÙØ§ÛÙØªØ ÙØ± "
+"کداÙ
با کاÙÙÛÚ¯ Ø®ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4825,6 +4829,8 @@ msgid ""
"One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as "
"follows:"
msgstr ""
+"ÛÚ© Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙØ¬Ø§Ù
اÛ٠کار (اگر در ØØ§Ù Ø´Ø±ÙØ¹
از ÛÚ© ØªÙØ¸ÛÙ
بازپخش در ØØ§Ù کار) بÙ"
+" اÛ٠شک٠است:"
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4837,11 +4843,13 @@ msgid ""
"* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
"different log file from the relay."
msgstr ""
+"* ÛÚ© ÙØ§ÛÙ torrc Ú©ÙØ§ÛÙØª Ø¬Ø¯ÛØ¯ از torrc.sample Ø§ÛØ¬Ø§Ø¯
کرد٠٠Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù ÛÚ© "
+"ÙØ§ÛÙ ÙØ§Ú¯ Ù
ØªÙØ§Ùت از بازپخش را Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û
Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-msgstr ""
+msgstr "ÛÚ© ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯ ÙØ§Ù
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
Û ØªÙØ§Ùد torrc.client Ù
torrc.relay باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4849,6 +4857,8 @@ msgid ""
"* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
"/path/to/correct/torrc`."
msgstr ""
+"* Ú©ÙØ§ÛÙØª Tor ٠اسکرÛپت ÙØ§Û آغازÛ٠بازپخش را
Ø§ØµÙØ§Ø کرد٠تا `-f "
+"/path/to/correct/torrc` را ÙÛØ² شاÙ
٠باشد."
#: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
#: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4856,6 +4866,8 @@ msgid ""
"* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
"`Tor.relay` may make separation of configs easier."
msgstr ""
+"* در ÙÛÙÙکس/BSD/Ù
Ú©Ø ØªØºÛÛØ± اسکرÛپت ÙØ§Û آغازÛÙ
ب٠`Tor.client` ٠`Tor.relay` "
+"Ù
Ù
ک٠است جداÛÛ Ú©Ø§ÙÙÛÚ¯ ÙØ§ را Ø¢Ø³Ø§ÙØªØ± Ú©ÙØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/ipv6-relay/
#: (content/operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4879,11 +4891,15 @@ msgid ""
"For the time being Tor will require IPv4 addresses on relays, you can not "
"run a Tor relay on a host with IPv6 addresses only."
msgstr ""
+"تا Ø§Ø·ÙØ§Ø¹ ثاÙÙÛ Tor Ø¨Ù ÙØ´Ø§ÙÛ ÙØ§Û IPv4 رÙÛ
بازپخش ÙØ§ ÙÛØ§Ø² Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø´Ù
ا ÙÙ
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯"
+" ÛÚ© بازپخش Tor را رÙÛ ÛÚ© Ù
ÛØ²Ø¨Ø§Ù ÙÙØ· با آدرس
ÙØ§Û IPv6 اجرا Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I limit the total amount of bandwidth used by my Tor relay?"
msgstr ""
+"ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÙ
Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ú©ÙÛ Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ù ØªÙØ³Ø· بازپخش Tor Ø®ÙØ¯ را Ù
ØØ¯Ùد"
+" Ú©ÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4891,6 +4907,8 @@ msgid ""
"The accounting options in the torrc file allow you to specify the maximum "
"amount of bytes your relay uses for a time period."
msgstr ""
+"گزÛÙÙ ÙØ§Û Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù در ÙØ§ÛÙ torrc ب٠شÙ
ا اجاز٠Ù
Û Ø¯ÙØ¯ تا Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ø¨ÛØ´ÛÙÙ Ø¨Ø§ÛØª ÙØ§ÛÛ"
+" ک٠بازپخش Ø´Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© زÙ
ا٠Ù
شخص Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
Û
Ú©ÙØ¯ را Ù
شخص Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4904,6 +4922,9 @@ msgid ""
"total amount of bytes served for a week (that resets every Wednesday at "
"10:00am), you would use:"
msgstr ""
+"اÛÙ Ù
شخص Ù
Û Ú©ÙØ¯ Ú©Ù Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù Ú٠زÙ
اÙÛ Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
جددا ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯. Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø«Ø§ÙØ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
ÙØ¯Ø§Ø± Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ÛØª ÙØ§ Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© ÙÙØªÙ (Ú©Ù ÙØ±
ÙÙØªÙ ÚÙØ§Ø±Ø´Ùب٠ساعت 10:00 ØµØ¨Ø "
+"Ù
جددا ØªÙØ¸ÛÙ
Ù
Û Ø´ÙØ¯) Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ از اÛÙ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ú©ÙÛØ¯:"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4936,6 +4957,8 @@ msgid ""
"Example: Let's say you want to allow 50 GB of traffic every day in each "
"direction and the accounting should reset at noon each day:"
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ: ÙØ±Ø¶ Ú©ÙÛÙ
Ø´Ù
ا Ù
Û Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ تراÙÛÚ© 50
Ú¯ÛÚ¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª را ÙØ± Ø±ÙØ² در ÙØ± Ø¬ÙØª Ù
جاز "
+"Ú©ÙÛØ¯ Ù Ù
ØØ§Ø³Ø¨Ù ÙØ± Ø±ÙØ² عصر Ø¨Ø§ÛØ¯ Ù
جددا ØªÙØ¸ÛÙ
Ø´ÙØ¯:"
#: https//support.torproject.org/operators/limit-total-bandwidth/
#: (content/operators/limit-total-bandwidth/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits