commit 88a5c876181fd3fba58e7002ffd478131f380075
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 25 16:53:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 16 +++++++++++++++-
1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 77aebc7405..26b38c7aeb 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3723,6 +3723,8 @@ msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
"[email](https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) instead."
msgstr ""
+"GetTor از طرÛ٠تÙÛÛØªØ± ÙÙ
اکÙÙÙ ØªØØª ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
Û
باشد. ÙØ·Ùا Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢Ù Ø§Ø² "
+"[اÛÙ
ÛÙ] (https://support.torproject.org/gettor/gettor-2) Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
Ú©ÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3798,13 +3800,15 @@ msgid ""
"You should see one of these common log errors (look for the following lines "
"in your Tor log):"
msgstr ""
+"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ ÛÚ©Û Ø§Ø² اÛÙ Ø®Ø·Ø§ÙØ§Û ÙØ§Ú¯ Ø±Ø§ÛØ¬ را
ببÛÙÛØ¯ (Ø¯ÙØ¨Ø§Ù خط ÙØ§Û Ø²ÛØ± در ÙØ§Ú¯ ØªÙØ± "
+"Ø®ÙØ¯ Ø¨Ø§Ø´ÛØ¯):"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "##### خطا ÙØ§Ú¯ Ø±Ø§ÛØ¬ 1#: خطا اتصا٠پراکسÛ"
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3852,6 +3856,8 @@ msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
"connect to a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"اگر خط ÙØ§ÛÛ Ø¨Ù Ø§Û٠شک٠در ÙØ§Ú¯ ØªÙØ± Ø®ÙØ¯ Ù
Û
بÛÙÛØ¯Ø ب٠اÛÙ Ù
Ø¹ÙØ§Ø³Øª ک٠در اتصا٠بÙ"
+" Ù¾Ø±Ø§Ú©Ø³Û Ø³Ø§Ú©Ø³ Ù
Ø´Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4102,6 +4108,10 @@ msgid ""
"correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
"reach the site."
msgstr ""
+"اگر ÙØ§Ø¯Ø± Ø¨Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø³Ø±ÙÛØ³ Ù¾ÛØ§Ø²Û Ú©Ù Ù
Û
Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ ÙÛØ³ØªÛØ¯Ø Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ Ú©Ù "
+"16-کاراکتر را ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ ÛØ§ Ø¬Ø¯ÛØ¯ØªØ±ÛÙ ÙØ±Ù
ØªØ 56-کاراکتر آدرس Ù¾ÛØ§Ø²Û را ب٠"
+"Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯: ØØªÛ ÛÚ© اشتبا٠کÙÚÚ© ÙÙ
Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± Tor را از Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ù Ø¢Ù Ø³Ø§ÛØª "
+"Ù
تÙÙÙ Ø®ÙØ§Ùد کرد."
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4418,6 +4428,7 @@ msgid ""
"**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
"second)."
msgstr ""
+"*BandwithRate** Ø¨ÛØ´ÛÙÙ Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯ Ø·ÙÙØ§ÙÛ Ù
دت Ù
جاز
Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯ (Ø¨Ø§ÛØª در ثاÙÛÙ)"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4794,6 +4805,9 @@ msgid ""
"If you do allow any exit connections, make sure name resolution works (that "
"is, your computer can resolve Internet addresses correctly)."
msgstr ""
+"اگر Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ§Û Ø®Ø±ÙØ¬Û را Ù
جاز ÙØ±Ø§Ø± Ù
Û Ø¯ÙÛØ¯Ø Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛØ¯ ک٠تÙÚ©ÛÚ© Ù¾Ø°ÛØ±Û ÙØ§Ù
ب٠"
+"Ø®ÙØ¨Û کار Ù
Û Ú©ÙØ¯ (ÛØ¹ÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ± Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙØ§Ùد
آدرس ÙØ§Û اÛÙØªØ±ÙØªÛ Ø±Ø§ Ø¨Ù Ø¯Ø±Ø³ØªÛ ØÙ"
+" Ú©ÙØ¯)."
#: https//support.torproject.org/operators/exit-policies/
#: (content/operators/exit-policies/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits