commit 9b1dec4d60a45ec32fc6e7540828cfa8b6309a14
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 25 22:15:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ja.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 41 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 2984b0e932..886b3685fa 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -160,13 +160,16 @@ msgid ""
"Are you a Tor trainer or interested in becoming one? Looking for resources "
"to help your community learn the most about Tor? We've got you covered."
msgstr ""
+"ããªãã¯Torãã¬ã¼ãã¼ã§ããï¼\n"
+"ããã¨ããã³ãã¥ããã£ãTorã«ã¤ãã¦æãè¯ãå¦ã¶äºã«å½¹ç«ã¤ãªã½ã¼ã¹ããæ¢ãã§ããï¼\n"
+"ç§ãã¡ã¯ããªãã«ååãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy "
"tools can be risky if not done with care."
-msgstr ""
+msgstr "æ·±å»ãªè
å¨ã«ããããã¦ããä¸é¨ã®ã¦ã¼ã¶ã¼ã«ã¨ã£ã¦ãTorãä»ã®ãã©ã¤ãã·ã¼ãã¼ã«ã«ã¤ãã¦æãããã¨ã¯ãæ
éã«è¡ããªããã°å±éºã§ãã"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.body)
@@ -175,6 +178,8 @@ msgid ""
" Community Team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
"community-team) for more help."
msgstr ""
+"ããã«ã¤ãã¦ãããªãã®ã³ãã¥ããã£ã§èª¬æãã¦ããå
´åãã¾ãã¯ä¸æãªå
´åã¯ä»¥ä¸ã®ãªã³ã¯ããããã³ãã¥ããã£ãã¼ã
ãã«é£çµ¡ãã¦ãåãåããã¦ãã ããã\n"
+"https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-community-team"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.title)
@@ -187,16 +192,18 @@ msgid ""
"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
"Learn how you can deploy onion services."
msgstr ""
+"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã¯ãããªãã¨ããªãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ãç£è¦ã¨æ¤é²ãæã¡è²
ããã®ã«å½¹ç«ã¡ã¾ãã\n"
+"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ãå±éããæ¹æ³ãå¦ã³ã¾ãããã"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Grow your .onion"
-msgstr ""
+msgstr "ããªãã®ã.onionãã使ãã"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr ""
+msgstr "### ãªããªã³ãµã¼ãã¹ã¨ã¯ä½ãï¼"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
@@ -205,11 +212,13 @@ msgid ""
"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
+"Onionãµã¼ãã¹ã¯ãTorãããã¯ã¼ã¯ãä»ãã¦ã®ã¿ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããµã¼ãã¹ã§ãã\n"
+"ãªããªã³ãµã¼ãã¹ãå®è¡ããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯HTTPSã®ãã¹ã¦ã®ã»ãã¥ãªãã£ã«å
ãã¦ãTor
Browserã®ãã©ã¤ãã·ã¼ã«ãã£ã¦ä¿è·ãããã¨ããå©ç¹ãå¾ããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.title)
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr
"ãã¼ã«ãªã¼ã¼ã·ã§ã³ãTorã®ç¾å°èªç°å¢ã¸ã®é©å¿åãTorã®ç¿»è¨³"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -217,30 +226,32 @@ msgid ""
"We want Tor to work for everyone in the world, which means our software must"
" be translated into a lot of languages."
msgstr ""
+"Torã¯ä¸çä¸ã®ãã¹ã¦ã®äººã®ããã«æ©è½ãããã¨ãæãã§ãã¾ãã\n"
+"ã¤ã¾ããã½ããã¦ã§ã¢ãå¤ãã®è¨èªã«ç¿»è¨³ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Help us translate"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳ãæä¼ã£ã¦ãã ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Localization is how we reach a global community."
-msgstr ""
+msgstr
"##ãã¼ã«ã©ã¤ãºã¯ãTorãã°ãã¼ãã«ã³ãã¥ããã£ã«çºå±ãããå°éãããæ¹æ³ã§ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In order for Tor to work for everyone, it needs to speak everyone's "
"languages."
-msgstr ""
+msgstr
"Torããã¹ã¦ã®äººã®ããã«æ©è½ããããã«ã¯ããã¹ã¦ã®äººã®è¨èªã話ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Our volunteer translation team works hard to make this a reality, and we can"
" always use more help."
-msgstr ""
+msgstr "ç§ãã¡ã®ãã©ã³ãã£ã¢ç¿»è¨³ãã¼ã
ã¯ãããå®ç¾ããããã«ä¸çæ¸å½åãã¦ãããç§ãã¡ã¯ãã¤ã§ãããå¤ãã®å©ããåãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/localization/
#: (content/localization/contents+en.lrpage.body)
@@ -250,123 +261,126 @@ msgid ""
" Project website](https://torpat.ch/tpo-locales), but there are many other "
"documents that we could use help translating as well."
msgstr ""
+"ç¾å¨ã®ç¿»è¨³ã®åªå
é ä½ã¯ããTor
Browserãï¼ãhttps://torpat.ch/tpo-localesãï¼ãTor "
+"Browserã®ããã¥ã¡ã³ããããã³ãTor Project
Webãµã¤ããï¼ãhttps://torpat.ch/tpo-localesã"
+"ï¼ã®ç¿»è¨³ã§ããã使ç¨ã§ããä»ã®å¤ãã®ããã¥ã¡ã³ãã翻訳ã«å½¹ç«ã¡ã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.title)
msgid "Outreach"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¦ããªã¼ã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Bring Tor materials to your next community event."
-msgstr ""
+msgstr "次ã®ã³ãã¥ããã£ã¤ãã³ãã«Torã®è³æããæã¡ãã
ããã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torã«ã¤ãã¦ä¸çã«ä¼ãã¦ãã ãã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Tell the world about Tor"
-msgstr ""
+msgstr "## Torã«ã¤ãã¦ä¸çã«ä¼ãã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We love it when people bring information about Tor to their community "
"events, conferences, and meetups."
-msgstr ""
+msgstr "ããªããTorã«é¢ããæ
å
±ãã³ãã¥ããã£ã®ã¤ãã³ããä¼è°ããã¼ãã¢ããã«æã¡è¾¼ããã¨ãç§ãã¡ã¯ããã大好ãã§ãã"
#: https//community.torproject.org/outreach/
#: (content/outreach/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We've curated some beautiful materials for sharing in-person and on social "
"media we welcome you to use."
-msgstr ""
+msgstr "æé¢ãã½ã¼ã·ã£ã«ã¡ãã£ã¢ã§å
±æããããã®ç¾ããè³æãå³é¸ãã¾ããããã²ãå©ç¨ãã
ããã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.title)
msgid "Technical Setup"
-msgstr ""
+msgstr "æè¡çãªã»ããã¢ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid ""
"How to install and configure each type of relay: bridge, guard, middle, and "
"exit."
-msgstr ""
+msgstr
"åã¿ã¤ãã®ãªã¬ã¼ï¼ããªãã¸ãã¬ã¼ããããã«ãçµäºã»åºå£ï¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã³æ§æããæ¹æ³ã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"This section covers the installation and configuration of the program "
"required to run a Tor relay for various operating systems."
-msgstr ""
+msgstr
"ãã®ã»ã¯ã·ã§ã³ã§ã¯ããã¾ãã¾ãªOSä¸ã§Torãªã¬ã¼ãå®è¡ããããã«å¿
è¦ãªããã°ã©ã
ã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã¨æ§æã«ã¤ãã¦èª¬æãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"These steps are intended for the latest stable version of the given OS, on "
"Ubuntu for the latest LTS release."
-msgstr ""
+msgstr "ãããã®æé
ã¯ãææ°ã®LTSãªãªã¼ã¹ç¨ã®Ubuntuã§ãæå®ãããOSã®ææ°ã®å®å®ãã¼ã¸ã§ã³ã対象ã¨ãã¦ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Note: For some operating systems, there are alpha version packages available"
" (Tor versions with new features not deemed to be stable yet)."
-msgstr ""
+msgstr
"注æï¼ä¸é¨ã®OSã§ã¯ãã¢ã«ãã¡çããã±ã¼ã¸ãå©ç¨å¯è½ã§ãããæ°æ©è½ãåããTorãã¼ã¸ã§ã³ã¯ã¾ã
å®å®ãã¦ããªãã¨è¦ãªããã¦ãã¾ãã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"These are only recommended for people eager to test and report bugs in "
"bleeding edge releases/features."
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ãæå
端ã®ãªãªã¼ã¹ãæ©è½ã®ãã°ããã¹ããã¦å
±åããã人ã«ã®ã¿ãå§ããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you are looking to run a relay with minimal effort, we recommend you "
"stick to stable releases."
-msgstr ""
+msgstr "æå°éã®å´åã§ãªã¬ã¼ãå®è¡ãããå
´åã¯ãå®å®ãããªãªã¼ã¹ã«åºå·ãããã¨ããå§ããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "# Questions you should clarify before configuring Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼Torãè¨å®ããåã«æããã«ãã¹ã質å"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* Do you want to run a Tor exit or non-exit (bridge/guard/middle) relay?"
-msgstr ""
+msgstr
"ã»Toråºå£ã¾ãã¯éåºå£ï¼ããªãã¸/ã¬ã¼ã/ä¸éï¼ãªã¬ã¼ãå®è¡ãã¾ããï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* If you want to run an exit relay: Which ports do you want to allow in your"
" exit policy?"
-msgstr ""
+msgstr "ã»åºå£ãªã¬ã¼ãå®è¡ããå
´åãããªããåºå£ãã¼ãã¨ãã¦ã§è¨±å¯ãããã¼ãã¯ã©ãã§ããï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid "(More ports usually means potentially more abuse complaints.)"
-msgstr ""
+msgstr
"ï¼é常ããã¼ãæ°ãå¢ããã¨ã䏿£ä½¿ç¨ã«é¢ããè¦æ
ãå¢ããå¯è½æ§ãããã¾ããï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* What external TCP port do you want to use for incoming Tor connections?"
-msgstr ""
+msgstr
"ã»Torããæ¥ç¶ãããéã«ã©ã®å¤é¨TCPãã¼ãã使ç¨ãã¾ããï¼"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"(\"ORPort\" configuration: We recommend port 443 if that is not used by "
"another daemon on your server already."
-msgstr ""
+msgstr
"ï¼ãORPortãæ§æã«ã¤ãã¦ï¼ãã¼ã443ããµã¼ãã¼ä¸ã®å¥ã®ãã¼ã¢ã³ã«ãã£ã¦ã¾ã
使ç¨ããã¦ããªãå ´åã¯ãå§ããã¾ãã"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/
#: (content/relay-operations/technical-setup/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits