commit 8dd026c5a62bb4af305c361748d4c2b85d6c30f8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Feb 24 15:55:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+es.po | 141 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+fr.po | 155 +++++++++++++++++++++---------------------------------
contents+pt-BR.po | 142 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+pt-PT.po | 147 +++++++++++++++++++++------------------------------
contents+tr.po | 151 +++++++++++++++++++++-------------------------------
contents+zh-CN.po | 147 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
contents.pot | 145 ++++++++++++++++++++------------------------------
7 files changed, 421 insertions(+), 607 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1c76c62916..7d9ab02735 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# David Figuera <[email protected]>, 2019
# eulalio barbero espinosa <[email protected]>, 2019
# strel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
# Carlos Guerra <[email protected]>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
# Nicolas Sera-Leyva <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Ahora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -419,46 +417,6 @@ msgstr ""
"- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
"Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -814,35 +772,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes relativas a la marca comercial Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Cerrar banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en
lÃnea."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPEREMOS INTERNET CON TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descargar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -850,11 +809,13 @@ msgstr ""
"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
"rastreo, vigilancia ni censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -866,19 +827,23 @@ msgstr ""
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "SuscrÃbete a nuestra lista de correo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -887,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1151,20 +1116,20 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Descargar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ir a Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir a F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "¿Usas iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
@@ -1204,19 +1169,23 @@ msgstr "Código fuente de Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "firma"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contiene sólo Tor y nada más."
@@ -1254,8 +1223,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1298,8 +1267,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificar la firma del Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1327,15 +1296,27 @@ msgstr "EXPANDE LA RED"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defiéndete."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Descargar en otro idioma o plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Descarga la última versión alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leer los anuncios del último lanzamiento."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9440e2664a..654c84dd67 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# ducki2p <[email protected]>, 2019
# Curtis Baltimore <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# AO <[email protected]>, 2019
+# AO <[email protected]>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Faites un don maintenant"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marque de commerce"
@@ -431,60 +429,6 @@ msgstr ""
"â [Les membres du conseil dâadministration et les employés du Projet "
"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Ãnoncé général sur la marque commerciale et le droit dâauteur"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Le contenu de ce site est protégé par un droit dâauteur de « The Tor "
-"Project, Inc. »."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La reproduction du contenu est autorisée dâaprès la licence [Creative "
-"Commons Attribution 3.0 Ãtats-"
-"Unis](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.fr/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Toute utilisation dans le cadre dâune telle licence doit être accompagnée
"
-"par une attribution claire et notable qui déclare « The Tor Project, Inc.Â
» "
-"comme propriétaire et à lâorigine de ce contenu."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"« The Tor Project Inc. » se réserve le droit de changer les licences et "
-"autorisations à tout moment et à sa seule discrétion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Les logiciels de Tor® sont concédés avec autorisations, de différentes "
-"manières. Apprenez-en davantage sur les [différentes "
-"licences](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor) "
-"(page en anglais)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -852,36 +796,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fermer la bannière"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "AVEC TOR, RÃAPPROPRIEZ-VOUS INTERNET"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Faites un don aujourdâhui et Mozilla fera un don équivalent."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -890,11 +835,13 @@ msgstr ""
"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
"surveillance, ni censure."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -907,21 +854,25 @@ msgstr ""
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions quâil "
"offre :"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sâabonner"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -930,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Les avis de marque de commerce, de droit dâauteur et les règles "
"dâutilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1194,20 +1145,20 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Téléchargez le .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Aller sur Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Aller sur to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Ãtes-vous un utilisateur dâiOSâ? Nous vous encourageons à essayer le "
@@ -1249,19 +1200,23 @@ msgstr "Source Tor"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Offre groupée Expert Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Ne comprend que Tor et rien dâautre."
@@ -1299,8 +1254,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portail dâassistance"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Consulter dâautres FAQ sur notre portail dâassistance"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1344,8 +1299,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Consultez le site du %s pour obtenir dâautres conseils de
dépannage."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1373,15 +1328,27 @@ msgstr "FAITES GRANDIR LE RÃSEAU"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Défendez-vous."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lire les dernières annonces de parution"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 2c9ab1c7ef..0a60fca626 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,24 +7,25 @@
# Danihells <[email protected]>, 2019
# Gus, 2019
# Greg Strider <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
# Luciana Dark Blue <[email protected]>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# m tk, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <[email protected]>, 2019
# C. E., 2019
# blueboy, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <[email protected]>, 2019
# Communia <[email protected]>, 2020
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
+# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,8 +160,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -388,48 +387,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste site é protegido por direitos autorais The Tor Project,
Inc"
-" .."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -758,45 +715,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fechar o banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Rastreamento, vigilância e censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPERAR A INTERNET COM TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -808,19 +768,23 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e
popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registo"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -829,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1067,20 +1031,20 @@ msgstr "Baixar Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Baixar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir para F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1120,19 +1084,23 @@ msgstr "Fonte do Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Pacote especialista do Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contém apenas Tor e nada mais."
@@ -1165,7 +1133,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1208,8 +1176,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Confira a %s para ver mais dicas de soluções de problemas."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1237,15 +1205,27 @@ msgstr "AUMENTE A REDE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Fazer download da versão alfa mais recente"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leia os anúncios da versão mais recente."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index f7ba85da0c..12cdfb283b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Rui Melo <[email protected]>, 2019
# erinm, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2019
-# Rui <[email protected]>, 2019
# Manuela Silva <[email protected]>, 2020
# Hugo9191 <[email protected]>, 2020
+# Rui <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca Registada"
@@ -396,56 +394,6 @@ msgstr ""
"- [Os Membros do Conselho de Administração e Equipa do Projeto "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declaração Geral da Marca Registada e Direitos de Autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste \"site\" está protegido com 'Direitos de Autor', The Tor "
-"Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"A reprodução do conteúdo é permitida sob uma [Licença da Creative
Commons "
-"Attribution 3.0, Estados Unidos] "
-"(https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"O Tor Project Inc. reserva-se o direito de alterar as licenças e as "
-"permissões a qualquer momento, a seu exclusivo critério."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"O software Tor® está licenciado de várias maneiras. Saiba mais sobre as "
-"[várias licenças] "
-"(https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -735,35 +683,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Mais Frequentes da Marca Registada Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TENHA A INTERNET DE VOLTA COM O TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla corresponderá à sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Transferir Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -771,11 +720,13 @@ msgstr ""
"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
"monitorização, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "A nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -787,19 +738,23 @@ msgstr ""
"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -808,7 +763,7 @@ msgstr ""
"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1052,20 +1007,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra a monitorização, vigilância, e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Transferir .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1105,19 +1060,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1150,8 +1109,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Apoio"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras 'Perguntas Mais Frequentes' no nosso Portal de Apoio"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1186,7 +1145,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1215,15 +1174,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Transfira em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Transfira a última compilação alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3cfc2bc3d8..71ceb11cee 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# ErdoÄan Åahin, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <[email protected]>, 2019
+# Kaya Zeren <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Åimdi BaÄıŠYapın"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Ticari Marka"
@@ -415,59 +413,6 @@ msgstr ""
"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Ãyeleri ve "
"Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Bu sitenin içeriÄinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluÅuna aittir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koÅulları
altında "
-"yeniden kullanılabilir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Bu lisans koÅulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
-"kuruluÅunu bu içeriÄin sahibi ve kaynaÄı olarak tanımlayan açık ve
belirgin "
-"bir atıf bulunmalıdır."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine baÄlı olarak
deÄiÅtirme"
-" hakkını saklı tutar."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® yazılımı çeÅitli Åekillerde lisanslanmıÅtır. Ayrıntılı
bilgi almak için"
-" [çeÅitli "
-"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-" bölümüne bakabilirsiniz."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -826,35 +771,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Markası Hakkında Sık Sorulan Sorular"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "AfiÅi kaldır"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Ãevrimiçi izleme, gözetim ve sansür uygulamaları yaygındır."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TOR KULLANIN İNTERNETİ GERİ ALIN"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Bugün yaptıÄınız her baÄıŠkadar Mozilla da baÄıŠyapacak."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -863,11 +809,13 @@ msgstr ""
"koruyabileceÄiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser
uygulamasını"
" indirin."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -879,20 +827,24 @@ msgstr ""
"kısıtlamasız olarak eriÅilebilmesini saÄlamak ile bilimsel ve yaygın
olarak "
"anlaÅılmasını saÄlamak."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt olun"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -901,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Ãçüncü tarafların kullanabileceÄi patent, telif hakkı ve ilkeleri
Åurada "
"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1160,20 +1112,20 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Kendinizi aÄın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karÅı
koruyun."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "F-Droid sitesine git"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi
öneririz."
@@ -1213,19 +1165,23 @@ msgstr "Tor KaynaÄı"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "imza"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Tor dıÅında baÅka bir Åey içermez."
@@ -1263,9 +1219,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Destek Sitesi"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
-"Destek Sitemizde diÄer sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1306,8 +1261,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "DiÄer sorun çözme ipuçları için %s üzerine bakabilirsiniz."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser imzasını doÄrulayın"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1335,15 +1290,27 @@ msgstr "AÄI BÃYÃTÃN"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Kendinizi koruyun."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "BaÅka bir dil ya da platform için indirmelere bakın"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Son alfa sürümünü indir"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Yeni yayınlanan sürümler hakkında bilgileri okuyun"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3a6e958fe..7e9b25cd8e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2019
# Dianyu Liu <[email protected]>, 2019
# MD Rights <[email protected]>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <[email protected]>, 2019
-# ciaran <[email protected]>, 2019
-# YFdyh000 <[email protected]>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Cloud P <[email protected]>, 2020
# ff98sha, 2020
+# YFdyh000 <[email protected]>, 2020
+# erinm, 2020
+# ciaran <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
+"Last-Translator: ciaran <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China)
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "ç°å¨å°±æå©"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "åæ "
@@ -378,50 +376,6 @@ msgstr ""
"-[Tor 项ç®çäºä¼æåä¸å·¥ä½äººå]\n"
"(https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# åæ åçææ»å£°æ"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "æ¬ç½ç«çå
容ççæç± The Tor Project, Inc. ææã"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"æ ¹æ®ä»¥ä¸åè®®ï¼å
许å¤å¶å
容ï¼[ç¥è¯å
±äº« ç½²å 3.0
ç¾å½æ¬å°ååè®®ï¼CC BY "
-"3.0ï¼](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)ã"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr "ææä½¿ç¨è¯¥åè®®çç¨æ·å¿
é¡»æ³¨ææ¸
æ°ææ¾çæ¥æºï¼The
Tor Project, Inc æ¯è¯¥å
å®¹çææè
ã"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr "Tor Project Inc.
ä¿çå¨ä»»ä½æ¶é´ç¬ç«ä¿®æ¹åè®®ä¸è®¸å¯çæå©ã"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® "
-"软件以åç§æ¹å¼è·å¾è®¸å¯ãäºè§£æ´å¤å
³äº[ä¸å许å¯](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)ã"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -716,45 +670,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor åæ å¸¸è§é®é¢ã"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "å
³é横å¹
"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "è·è¸ªï¼çè§å审æ¥å¨ç½ä¸å¹¿æ³åå¨ã"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "ä¸ Tor ä¸èµ·åå½äºèç½çæ¬ç"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å³æå©"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "ç°å¨ææ¬¾ï¼ Mozilla ä¼å¹é
ä½ çæèµ ã"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "ä¸è½½ Tor æµè§å¨"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "ä¸è½½ Tor
æµè§å¨ï¼ä½éªçæ£çç§å¯æµè§ï¼ä¸è¢«è¿½è¸ªãçè§æå®¡æ¥ã"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "æä»¬çä»»å¡ï¼"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -763,26 +720,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"éè¿å¼ååé¨ç½²èªç±å弿ºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¥æ¯æäººä»¬ä¸åéå¶å°ä½¿ç¨ç½ç»ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼å¹¶å¢è¿ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ¥å¸¸ç¥è¯ççè§£ã"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订é
æä»¬çæ°é»"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "è·å Tor Project æ¯æåå¸çæ´æ°åæºéï¼"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "订é
"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "åæ ä¿æ¤ãçæä¿æ¤ä»¥åç¬¬ä¸æ¹ä½¿ç¨è§åå¯ä»¥å¨
%(link_to_faq)s æ¾å°"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "èå"
@@ -1013,20 +974,20 @@ msgstr "è·å¾å®åç Tor æµè§å¨ã"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "å¨è¿½è¸ªï¼çè§å审æ¥ä¸ä¿æ¤ä½ èªå·±ã"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "ä¸è½½ .apk æä»¶"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "åå¾ Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "åå¾ F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "ä½ æ¯ iOS ç¨æ·åï¼æä»¬æ¨èä½ å°è¯ Onion Browserã"
@@ -1066,19 +1027,23 @@ msgstr "Tor æ¥æº"
msgid "Version"
msgstr "çæ¬"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "ç¾å"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows ä¸å®¶å¥ä»¶"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10ã8ã7ãVistaãXPã2000ã2003 ServerãMEãWindows
98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "ä»
å
å« Torã"
@@ -1111,8 +1076,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "æ¯æé¨æ·"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "å¨æä»¬çæ¯æé¨æ·é
读å
¶ä»ç常è§é®é¢"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1149,8 +1114,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "æ¥ç%sæ¥è·å¾æ´å¤è§£å³é®é¢çæç¤ºã"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "éªè¯ Tor æµè§å¨çç¾åã"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1175,15 +1140,27 @@ msgstr "帮å©ç½ç»è壮æé¿"
msgid "Defend yourself."
msgstr "ä¿æ¤ä½ èªå·±"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "ä¸è½½å
¶ä»è¯è¨æå¹³å°ççæ¬"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "ä¸è½½ææ°çAlphaçæ¬"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "é
è¯»ææ°çæ¬å
¬åã"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index bbfb6507e7..5c38f5ed9d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <[email protected]>\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donate Now"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Trademark"
@@ -394,56 +392,6 @@ msgstr ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# General Statement of Trademark and Copyright"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -792,35 +740,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Close banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -828,11 +777,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -844,19 +795,23 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -865,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1118,20 +1073,20 @@ msgstr "Get Tor Browser for Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Go to Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Go to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1171,19 +1126,23 @@ msgstr "Tor Source"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1220,8 +1179,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQ's at our Support Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1263,8 +1222,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr "How can I verify Tor Browser signature?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1291,15 +1250,27 @@ msgstr "GROW THE NETWORK"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defend yourself."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr "Download for"
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr "Download for Android"
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download in another language or platform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Download the latest alpha build"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Read the latest release announcements"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits