commit 3a4268223c46f97488da76e0472ad8801bbda205
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Mar 2 14:45:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 th/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 27 ++++++++++++---------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index cbe7a637e0..e1d5d9131b 100644
--- a/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/th/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # bact' <art...@gmail.com>, 2017
-# bact' <art...@gmail.com>, 2017
+# bact' <art...@gmail.com>, 2017,2020
 # BlackDog ForThai <myblack...@tuta.io>, 2015
 # DN DN <de...@protonmail.com>, 2019
 # Ella Rudland <atww...@gmail.com>, 2015
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-18 13:39-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-02 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <art...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,13 +53,10 @@ msgstr ""
 #. "BridgeDB"
 #. "pluggable transport"
 #. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
+#. "obfs4"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: bridgedb/distributors/https/server.py:138
+#: bridgedb/distributors/https/server.py:135
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr "ขออภัย! 
มีอะไรผิดปกติเกิดขึ้นกับคำขอของคุณ"
 
@@ -77,7 +74,7 @@ msgstr "ซอร์สโค้ด"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/base.html:98
 msgid "Changelog"
-msgstr "สมุดบันทึกสิ่งของใหม่"
+msgstr "ปูมความเปลี่ยนแปลง"
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:35
 msgid "Select All"
@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr 
"คุณส่งถี่เกินกำหนด ใจเย็
 #: bridgedb/strings.py:50
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMANDs: ประสม COMMANDs 
เพือระบุตัวเลือกทันที"
+msgstr "COMMAND: (ประสม COMMAND 
เพื่อระบุตัวเลือกหลายตัวในคราวเดียว)"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: bridgedb/strings.py:53
@@ -224,7 +221,7 @@ msgstr "Currently supported transport TYPEs:"
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr "เฮ้!, %s!"
+msgstr "เฮ้ %s!"
 
 #: bridgedb/strings.py:57
 msgid "Hello, friend!"
@@ -242,7 +239,7 @@ msgstr "กุญแจสาธารณะ"
 msgid ""
 "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
 "for %s on %s at %s."
-msgstr 
"อีเมลนี้ถูกระบบสร้างขึ้นด้วยสายรุ้ง
 ม้ายูนิคอร์น 
และละอองดาว\nเพื่อให้กับ %s 
เมื่อวันที่ %s เวลา %s."
+msgstr 
"อีเมลนี้ถูกระบบสร้างขึ้นด้วยสายรุ้ง
 ยูนิคอร์น 
และละอองดาว\nเพื่อมอบให้ %s 
เมื่อวันที่ %s เวลา %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -280,7 +277,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "ยิ่งกว่านั้น BridgeDB 
มีบริดจฺมาตรฐาน %s 
โดยไม่มี\nPluggable Transports 
%s\nที่ช่วยหลีกเลี่ยงการเซ็นเซอร์ในสถานการณ์ส่วนมาก\n\n"
 
-#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:383
+#: bridgedb/strings.py:101 bridgedb/test/test_https.py:356
 msgid "What are bridges?"
 msgstr "บริดจ์คืออะไร?"
 
@@ -314,7 +311,7 @@ msgstr "บริดจ์ไม่ทำงาน 
ต้องการคว
 #, python-format
 msgid ""
 "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "หาก Tor Browser 
ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อได้
 กรุณาตรวจสอบที่ %s และที่ %s"
 
 #: bridgedb/strings.py:125
 msgid "Here are your bridge lines:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to