commit 589fb487d222144cbf49da48292cdc24ae769261
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 4 19:23:03 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md_completed
---
tor-outreach2019-2020-es.md | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/tor-outreach2019-2020-es.md b/tor-outreach2019-2020-es.md
index 1ecd4fbc8e..d5d5992b4c 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-es.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-es.md
@@ -26,11 +26,11 @@ Fernanda y sus compañeras crearon un sitio web con
información sobre el acceso
Si se vinculara este sitio web a ellas, las podrÃan arrestar, o peor.
-To protect themselves, Fernanda and her colleagues created the website using
Tor **onion services**. Onion services not only protect them from being
discovered as the operators of the server but also help protect visitors to
their website by requiring they use Tor Browser.
+Para protegerse, Fernanda y sus colegas crearon el sitio web utilizando los
**servicios cebolla de Tor**. Los servicios cebolla no sólo las protegen de
ser descubiertas como operadoras del servidor, sino que también ayudan a
proteger a los visitantes de su sitio web al requerir que usen el Navegador Tor.
-In fact, Fernanda uses **Tor Browser** for all of her web browsing just to be
on the safe side.
+De hecho, Fernanda utiliza el **Navegador Tor** para toda su navegación en la
web solo para estar segura.
-She also uses a Tor-powered app called **OnionShare** to send files to other
activists securely and privately.
+Ella también usa una aplicación de Tor llamada **OnionShare** para enviar
archivos a otras activistas de forma segura y privada.
### Las activistas por los derechos reproductivos como Fernanda luchan por
libertades fundamentales, y Tor ayuda a fortalecer su resistencia.
@@ -44,11 +44,11 @@ Jelani vive en un pequeño pueblo atravesado por un ancho
rÃo.
Este rÃo ha proporcionado agua a su comunidad desde los más remotos tiempos.
-But today, Jelaniâs river is threatened by powerful multinational companies
drilling for oil in the region.
+Pero ahora, el rÃo de Jelani se ve amenazado por poderosas compañÃas
multinacionales que perforan buscando petróleo en la región.
-Private security firms, paid for by these companies, use powerful surveillance
mechanisms to monitor the online activities of Jelani and his neighbors in the
village who are organizing to protect their sacred river.
+Las empresas de seguridad privadas, pagadas por estas compañÃas, utilizan
poderosos mecanismos de vigilancia para monitorear las actividades en lÃnea de
Jelani y sus vecinos de la aldea, que se están organizando para proteger su
rÃo sagrado.
-Jelani uses **Tor Browser** to prevent these companies from watching as he
visits websites for international human rights protection and legal aid and
writes blog posts about the resistance movement in his village.
+Jelani usa el **Navegador Tor** para evitar que estas compañÃas lo vean
mientras visita sitios web de protección de derechos humanos y asistencia
legal internacionales y escribe en blogs sobre el movimiento de resistencia en
su aldea.
También usa **OnionShare** y **SecureDrop** para enviar documentos de manera
segura a periodistas que están ayudando a hacer público estas violaciones de
derechos humanos.
@@ -82,7 +82,7 @@ Jean siguió leyendo buscando otras opciones y aprendió
sobre el Tor Browser y
Encontró un mirror oficial para bajarse el programa.
-When he opened **Tor Browser**, he followed the prompts for censored users and
connected to a bridge which allowed him to access the internet again.
+Cuando abrió el **Navegador Tor**, siguió las indicaciones para usuarios
censurados y se conectó a un puente que le permitió acceder a Internet
nuevamente.
Con Tor, Jean puede navegar libre y privadamente y contactar con su familia.
@@ -113,15 +113,15 @@ Tor Browser then encrypts her website request three times
and sends it to the fi
The first relay removes the first encryption layer but doesn't learn that the
destination is Bekeleâs website.
-The first relay learns only the next location in the circuit, which is the
second relay.
+El primer repetidor solo sabe la siguiente ubicación en el circuito, que es
el segundo repetidor.
-The second relay removes another encryption layer and forwards the web page
request to the third relay.
+El segundo repetidor elimina otra capa de cifrado y envÃa la solicitud de
página web al tercer repetidor.
-The third relay removes the last encryption layer and forwards the web page
request to its destination, Bekeleâs website, but it doesn't know the request
comes from Amal.
+El tercer repetidor elimina la última capa de cifrado y envÃa la solicitud
de la web a su destino, el sitio web Bekele, pero no sabe que la solicitud
proviene de Amal.
Bekele no sabe que la solicitud proviene de Amal a menos que se lo diga ella.
-## 7. Who uses Tor?
+## 7. ¿Quién usa Tor?
Personas de todo el mundo usan Tor para proteger su privacidad y acceder a la
web libremente.
@@ -141,7 +141,7 @@ Tor es posible gracias a un conjunto diverso de usuarios,
desarrolladores, opera
Necesitamos tu ayuda para hacer que Tor sea más sencillo y seguro para las
personas de todo el mundo.
-You can volunteer with Tor by writing code, running a relay, creating
documentation, offering user support, or telling people in your community about
Tor.
+Puedes ser voluntario de Tor escribiendo código, manteniendo un repetidor,
creando documentación, ofreciendo soporte al usuario o difundiendo entre las
personas de tu comunidad qué es Tor.
La comunidad de Tor se rige por un código de conducta, y mostramos nuestro
compromiso con la comunidad en nuestro contrato social.
@@ -158,5 +158,5 @@ TOR EN EL MÃVIL
El Tor Browser para Android está disponible en GooglePlay.
### iOS
-Onion Browser, developed by M. Tigas, is the only browser we recommend for iOS.
+El Onion Browser, desarrollado por M. Tigas, es el único navegador que
recomendamos para iOS.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits