commit 2d12e514b4e4336d34eda5a76487bdb31f76f442
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Mar 25 23:18:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
sv.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sv.po b/sv.po
index c0e2a62693..3aabf631a3 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-21 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-25 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Klockan måste gå rätt för att Tor ska fungera
bra, speciellt för Hi
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Misslyckades med att synkronisera klockan!"
+msgstr "Det gick inte att synkronisera klockan!"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Nätverkskortet ${nic} inaktiverad"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is
temporarily disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Misslyckades med att fejka MAC för nätverkskort ${nic_name} (${nic})
så det har temporärt inaktiverats.\nDu vill nog starta om Tails och
inaktivera fejkning av MAC."
+msgstr "Det gick inte att fejka MAC för nätverkskort ${nic_name} (${nic})
så det har temporärt inaktiverats.\nDu vill nog starta om Tails och
inaktivera fejkning av MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
msgid "All networking disabled"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Alla nätverk inaktiverade"
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery
also failed so all networking is disabled.\n"
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Misslyckades med att fejka MAC för nätverkskort ${nic_name}
(${nic}). Dessutom misslyckades felåterhämtningen, så alla nätverk har
inaktiverats.\nDu vill nog starta om Tails och inaktivera fejkning av MAC."
+msgstr "Det gick inte att fejka MAC för nätverkskort ${nic_name} (${nic}).
Dessutom misslyckades felåterhämtningen, så alla nätverk har
inaktiverats.\nDu vill nog starta om Tails och inaktivera fejkning av MAC."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:38
msgid ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Detta kan ta en liten stund, och den osäkra
webbläsaren kan inte start
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Misslyckades med att starta om Tor."
+msgstr "Det gick inte att starta om Tor."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
@@ -1412,11 +1412,11 @@ msgstr "En annan osäker webbläsare är för
närvarande igång, eller på väg
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Misslyckades med att skapa chroot-miljön."
+msgstr "Det gick inte att ställa in chroot."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Misslyckades med att konfigurera webbläsaren."
+msgstr "Det gick inte att konfigurera webbläsare."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
msgid ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "Ingen DNS server blev tilldelad genom DHCP eller
manuell konfiguration i
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Misslyckades att starta webbläsare."
+msgstr "Det gick inte att starta webbläsare."
#:
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
msgid "Report an error"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits