commit d4c33a246a3b7f422c5b2be477392274b17e85df
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Mar 31 11:15:16 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4bbc2c6c26..1d2daccbea 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-03-24 10:22-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:13+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
 "the pseudo-mechanism \"None\".  The following list briefly explains how 
these\n"
 "mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of 
the\n"
 "mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB ნერგავს ოთხ 
საშუალებას ხიდების გასავრ
ცელებლად: „HTTPS“, „Moat“,\n„Email“, და 
„Reserved“.  ხიდები, რომლებიც არ ვრ
ცელდება BridgeDB-ით, იყენებს\nცრ
უ-საშუალებას „None“.  მოცემული 
ჩამონათვალი მარტივად ხსნის 
თუ როგორ\nმუშაობს ეს 
საშუალებები, ჩვენი 
%sBridgeDB-გაზომვები%s კი ასახავს რა 
სიხშირით 
გამოიყენება\nთითოეული 
მათგანი."
 
 #: bridgedb/strings.py:138
 #, python-format
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
 "The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website.  To 
get\n"
 "bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, 
and\n"
 "solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "„HTTPS“ გავრცელების 
საშუალება გადასცემს ხიდებს 
ვებსაიტებით.  
ხიდების\nმისაღებად, გახსენით 
%sbridges.torproject.org%s, აირჩიეთ სასურველი 
პარამეტრები და \nშემდგომ 
ამოხსენით CAPTCHA."
 
 #: bridgedb/strings.py:142
 #, python-format
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 "your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve 
the\n"
 "subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
 "bridges."
-msgstr ""
+msgstr "„Moat“ გავრცელების 
საშუალება, ნაწილია Tor-ბრაუზერ
ის, მისით მომხმარებლებს 
\nშეუძლიათ ხიდების მოთხოვნა 
Tor-ბრაუზერიდანვე.  ხიდების 
მისაღებად, გახსენით\nთქვენი 
Tor-ბრაუზერის %sTor-პარამეტრები%s, 
დაწკაპეთ „ახალი ხიდის 
მოთხოვნა“, 
ამოხსენით\nმოცემული CAPTCHA და Tor-ბრ
აუზერი თავად დაამატებს 
თქვენს ახალ\nხიდებს."
 
 #: bridgedb/strings.py:148
 #, python-format
@@ -354,11 +354,11 @@ msgid ""
 "Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by 
sending an\n"
 "email to %[email protected]%s and writing \"get transport obfs4\" in 
the\n"
 "email body."
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლებს ხიდების 
მოთხოვნა „ელფოსტის“ 
გამოგზავნითაც 
შეუძლიათ\nმისამართზე 
%[email protected]%s და „get transport obfs4“ 
ტექსტის დართვით\nწერილის 
შიგთავსში."
 
 #: bridgedb/strings.py:152
 msgid "Reserved"
-msgstr ""
+msgstr "სათადარიგო"
 
 #: bridgedb/strings.py:153
 #, python-format
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
 "bridges.  Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may 
not\n"
 "see users for a long time.  Note that the \"Reserved\" distribution mechanism 
is\n"
 "called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB უზრუნველყოფს მცირე 
ოდენობის ხიდებს, რომლებიც არ 
ვრცელდება\nავტომატურად.  
ისინი ინახება სათადარიგოდ 
ხელით გავრცელებისთვის\nდა 
გადასაცემად NGO-ებისა და სხვა 
დაწესებულებების ან პირ
ებისთვის, რომლებიც\nხიდებს 
საჭიროებენ.  ხიდები რომლებიც 
ვრცელდება „სათადარიგოდ“, 
შესაძლოა არ\nჩანდეს მომხმარ
ებლებისთვის.  შენიშვნა: 
„სათადარიგო“ გავრცელების 
საშუალებას \nეწოდება „Unallocated“ 
%sგას
 აცემი ხიდების მარაგის%s 
ფაილებში."
 
 #: bridgedb/strings.py:160
 msgid "None"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to