commit b22e99e1323396b03341df053b8456f3a8af71a6
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Apr 20 06:50:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+zh-CN.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e7505bef34..6a55d2d0ca 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "ç½æ¡¥"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Managing Identities"
-msgstr ""
+msgstr "管ç身份"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,14 +585,14 @@ msgstr "Tor æµè§å¨ä¼å¼å¯¼ä½ è¿è¡ä¸ç³»åçé
ç½®ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
-msgstr ""
+msgstr "<img class=\"col-md-6\"
src=\"../../static/images/pluggable-transport.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored "
"on your connection."
-msgstr ""
+msgstr "第ä¸ä¸ªå¤éæ¡è¯¢é®å° Tor
ç½ç»çè¿æ¥æ¯å¦è¢«å±è½æå审æ¥ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid ""
"If you know your connection is censored, or you have tried and failed to "
"connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the "
"checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æä½ ç¥éä½ çè¿æ¥å审æ¥ï¼æä½
å·²ç»å°è¯è¿æ¥Torç½ç»ä½å¤±è´¥ä¸å
¶ä»æ¹æ³åä¸å¯è¡ï¼å¾é该å¤éæ¡ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -627,6 +627,7 @@ msgid ""
"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your "
"system."
msgstr ""
+"第äºä¸ªå¤éæ¡è¯¢é®ä½ çè¿æ¥æ¯å¦éè¦ä»£çã大夿°æ
åµä¸ï¼è¿ä¸æ¯å¿
è¦çãä½ é常æ¸
æ¥æ¯å¦éè¦é䏿¤å¤éæ¡ï¼å 为系ç»ä¸çå
¶ä»æµè§å¨ä¹å°ä½¿ç¨ç¸åç设置ã"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -730,7 +731,7 @@ msgid ""
"meek transports make it look like you are browsing a major web site instead "
"of using Tor. meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web "
"site."
-msgstr ""
+msgstr "meekä¼ è¾è®©ä½
çèµ·æ¥ä¸å使ç¨Torèæ¯å¨æµè§æ®éç½ç«ãMeek-azure使ä½
çèµ·æ¥å¨æµè§å¾®è½¯çç½é¡µã"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits