commit 2d95fad1dc400c559b977ce62cf47eb3da2fc041
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed May 6 14:22:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
hu/browserOnboarding.properties | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 72 insertions(+)
diff --git a/hu/browserOnboarding.properties b/hu/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 0000000000..830547f907
--- /dev/null
+++ b/hu/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,72 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Köszöntjük
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Készen van.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=A Tor Browser a legmagasabb
adatvédelmet és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a
követéstÅl, megfigyeléstÅl és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés
megmutatja, hogyan.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Ugrás az Adatvédelemre
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Adatvédelem
+onboarding.tour-tor-privacy.title=snub követÅk és figyelÅk.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=A Tor Browser elszigeteli a sütiket
és törli az elÅzményeket az alkalom végén. Ezek a módosÃtások
biztosÃtják adatvédelmét és biztonságát a böngészÅben. Kattintson a
'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat
+
+onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
+onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton.
+onboarding.tour-tor-network.description=A Tor BöngészŠösszeköti Ãnt
és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben
nincs egypontos hibalehetÅség vagy központosÃtott entitás amiben bÃznia
kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=ÃJ: A Tor hálózati
beállÃtások, beleértve a lehetÅséget, hogy hidakat kérjünk, ott ahol a
Tor blokkolt, most már a BeállÃtásoknál találja,
+onboarding.tour-tor-network.action-button=A Tor hálózati beállÃtások
módosÃtása
+onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az Ãramkör megjelenÃtéshez
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Ãramkör megjelenÃtÅ
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Tekintse meg útvonalát.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Minden meglátogatott
domainhez, a forgalma titkosÃtva továbbÃtásra három a világban
található Tor relén. Semmilyen weboldal nem fogja tudni honnan
kapcsolódott. Kérhet új áramkört az 'Ãj áramkör ehhez a site-hoz"-ra
kattintva az Ãramkör megjelenÃtÅn.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Megtekintem az útvonalam
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ugrás a Biztonságra
+
+onboarding.tour-tor-security=Biztonság
+onboarding.tour-tor-security.title=Válassza ki élményét
+onboarding.tour-tor-security.description=További beállÃtási
lehetÅségeket biztosÃtunk a böngészÅ biztonság növelése érdekében. A
Biztonsági beállÃtásaink lehetÅvé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket,
amelyekkel támadható a számÃtógépe. Kattintson alább, hogy lássa, mely
lehetÅségek mit csinálnak.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Megjegyzés: Alaphelyzetben a
NoScript és a HTTPS Everywhere nincs az eszköztáron, e testre szabhatja az
eszköztárat hozzá adásukkal.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Biztonsági szintjének megtekintése
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ugrás a Tapasztalati tippekre
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Tapasztalati tippek
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=SzámÃtson különbségekre.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Minden biztonsági és
adatvédelmi lehetÅséggel amit a Tor biztosÃt, a tapasztalatai az internet
böngészésrÅl eltérÅek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a
beállÃtott biztonsági szintjétÅl, néhány elem nem működik vagy tölt
be. ElképzelhetÅ, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést
kap.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Lásd GYIK
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ugrás az Onion
Szolgáltatásokra
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion szolgáltatások
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Legyen extra védett.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Az Onion szolgáltatások olyan
oldalak, amelyek .onion-ra végzÅdnek, és extra védelmet adnak a
fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes
funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetÅvé teszik bárkinek, hogy
tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül. \nKattintson alább a
DuckDuckGo onion oldal meglátogatásához.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Látogasson meg egy Onion-t
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Kész
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mi újdonság\na %S -ben.
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ãj
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=FrissÃtett
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Eszköztár
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Viszlát Hagyma gomb
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Az szeretnénk, hogy a Tor
élmény amit tapasztal, teljesen integrált legyen a Tor BöngészÅvel.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Ezért most a hagyma
gomb helyet a Tor áramkörét az [i] gombbal tudja megtekinteni a cÃmsorban,
és új identitást kérhet az eszköztár vagy a [â¡] menü segÃtségével..
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hogyan kérjen új identitást
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Irány a Tor Hálózat
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=KövetkezÅ
+onboarding.tor-circuit-display.done=Kész
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 a 3-ból
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 a 3-ból
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hogyan működnek az áramkörök?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Az áramkörök véletlenül
hozzárendelt relékbÅl állnak, amik olyan számÃtógépek, amik
továbbÃtják a Tor forgalmat. Az áramkörök teszik lehetÅév hogy privát
böngésszen és onion szolgáltatáshoz csatlakozzon.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Ãramkör megjelenÃtÅ
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=A diagram azt mutatja milyen relék
alkotják az oldal áramkörét. Azért, hogy megakadályozza a keresztoldalas
hivatkozást, minden oldal külön áramkört kap.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Szüksége van egy
áramkörre?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ha nem sikerül meglátogatni
egy oldalt vagy nem tölt be megfelelÅen, akkor használhatja ezt a gombot egy
másik áramkörön keresztüli újratöltéshez.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits