commit df46ad808cc02643db3c260f48700152d0e8b53d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu May 28 16:16:09 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties_completed
---
 el/exonerator.properties | 31 +++++++++++++++----------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/el/exonerator.properties b/el/exonerator.properties
index 53d8dd539f..13ac5fbed7 100644
--- a/el/exonerator.properties
+++ b/el/exonerator.properties
@@ -1,54 +1,53 @@
-form.explanation=Γράψτε μια διεύθυνση IP και 
ημερομηνία για να δειτε αν αυτή η διεύθυνση 
χρησιμοποιήθηκε ως αναμεταδότης Tor:
+# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that 
address was used as a Tor relay:
 form.ip.label=Διεύθυνση IP
 form.timestamp.label=Ημερομηνία
 form.search.label=Αναζήτηση
 summary.heading=Περίληψη
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Πρόβλημα με τον Server
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Αδύνατη η σύνδεση 
στη βάση δεδομένων. Προσπαθήστε αργότερα. 
Αν το πρόβλημα συνεχίσει να υπάρχει, 
παρακαλώ %s!
+# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the 
database. Please try again later. If this problem persists, please %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=ενημερώστε μας
 summary.serverproblem.dbempty.title=Πρόβλημα με τον Server
 summary.serverproblem.dbempty.body.text=Η βάση δεδομένων 
φαίνεται να είναι άδεια. Παρακαλώ 
δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα 
παραμένει, παρακαλούμε %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=ενημερώστε μας
 summary.invalidparams.notimestamp.title=Δεν δόθηκε 
ημερομηνία
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Συγγνώμη, χρειάζεται 
επίσης να δώσετε μια ημερομηνία.
+# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a 
date parameter.
 summary.invalidparams.noip.title=Δεν δόθηκε διεύθυνση IP
-summary.invalidparams.noip.body=Συγγνώμη, χρειάζεται 
επίσης να δώσετε μια διεύθυνση IP.
+# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP 
address parameter.
 summary.invalidparams.timestamprange.title=Ημερομηνία εκτός 
ορίων
 summary.invalidparams.timestamprange.body=Συγγνώμη, η βάση 
δεδομένων δεν περιέχει δεδομένα από %s. Π
αρακαλώ διάλεξε μία ημερομηνία από %s εώς %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Άκυρη διεύθυνση IP
 summary.invalidparams.invalidip.body=Συγγνώμη, η %s δεν είναι 
έγκυρη διεύθυνση IP. Τα αναμενόμενα πρότυπα 
διεύθυνσης IP είναι %s ή %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Άκυρη ημερομηνία
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Συγγνώμη, η %s δεν 
είναι έγκυρη ημερομηνία. Η αναμενόμενη 
ημερομηνία είναι της μορφής %s.
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Παράμετρος 
ημέρας πολύ πρόσφατη
-summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Η βάση δεδομένων 
μπορεί να μην περιέχει ακόμη αρκετά 
δεδομένα για να απαντήσει σωστά σε αυτό το 
αίτημα. Τα τελευταία συλλεγμένα δεδομένα 
καταχωρήθηκαν προχτές. Παρακαλώ 
επαναλάβετε την αναζήτησή σας άλλη μέρα.
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
+# summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet 
contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data 
is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
 summary.serverproblem.nodata.title=Πρόβλημα με τον Server
 summary.serverproblem.nodata.body.text=Η βάση δεδομένων δεν 
περιέχει δεδομένα για την επιλεγμένη 
ημερομηνία. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα. 
Εάν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλούμε %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=ενημερώστε μας
 summary.negativesamenetwork.title=Αρνητικό αποτέλεσμα
-summary.negativesamenetwork.body=Δεν βρήκαμε τη διεύθυνση 
IP %s μέσα σε μία μέρα της %s. Όμως βρήκαμε 
άλλες διευθύνσεις IP από αναμεταδότες Tor στο 
ίδιο /%d δίκτυο περίπου στον ίδιο χρόνο:
+# summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within 
a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
 summary.positive.title=Θετικό αποτέλεσμα
-summary.positive.body=Βρήκαμε μία ή παραπάνω 
αναμετάδοση Tor στη διεύθυνση IP %s στην ή 
εντός μίας μέρας από %s, που είναι πιθανόν να 
γνωρίζουν οι χρήστες του Tor.
+# summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
 summary.negative.title=Αρνητικό αποτέλεσμα
-summary.negative.body=Δεν βρήκαμε κάποια διεύθυνση IP 
%s στην ή κατά την ημέρα στα %s.
+# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
 technicaldetails.heading=Τεχνικές λεπτομέρειες
-technicaldetails.pre=Κοιτάξτε την ΙΡ δεύθυνση %s μες 
στην ημέρα %s. Οι πελάτες του Tor θα μπορούσαν 
να είχαν επιλέξει αυτή ή αυτές τις συ
νδέσεις του Tor για να φτιάξουν κυκλώματα.
+# technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. 
Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Χρονική ζώνη (UTC)
 technicaldetails.colheader.ip=Διεύθυνση(εις) IP
 technicaldetails.colheader.fingerprint=Δακτυλικό αποτύπωμα 
ταυτοποίησης
 technicaldetails.colheader.nickname=Ψευδώνυμο
-technicaldetails.colheader.exit=Αναμετάδοση εξόδου 
+# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
 technicaldetails.nickname.unknown=Άγνωστο
 technicaldetails.exit.unknown=Άγνωστο
 technicaldetails.exit.yes=Ναι 
 technicaldetails.exit.no=Όχι
 permanentlink.heading=Μόνιμος σύνδεσμος
 footer.abouttor.heading=Σχετικά με το Tor
-footer.abouttor.body.text=Το Tor  είναι ένα διεθνές 
λογισμικό για την ανωνυμία στην κίνηση στο 
διαδίκτυο του %s.&nbsp. Γι' αυτό αν δείτε κίνηση 
από μία σύνδεση Tor, αυτή η κίνηση συνήθως 
προκαλείται από κάποιον χρήστη του Tor, παρά 
από κάποιον διαχειριστή.&nbsp; Το Tor Project και 
οι διαχειριστές των συνδέσεων του Tor δεν 
έχουν αρχεία της κίνησης που περνάει από το 
δίκτυο και γι' αυτό δεν μπορούν να παράσχου
ν πληροφορίες για αυτό.&nbsp; Σιγουρευτείτε 
πως %s και μη διστάσετε να %sγια περισσότερες 
πληροφορίες. 
-footer.abouttor.body.link1=κρυπτογράφηση πακέτων και 
πέρασμα από πολλά βήματα μέχρι να φτάσουν 
στον προορισμό τους
-footer.abouttor.body.link2=μάθετε περισσότερα για το Tor
-footer.abouttor.body.link3=επικοινωνήστε με το The Tor 
Project, Inc.
+# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination.&nbsp; Therefore, if you see 
traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using 
Tor, rather than from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay 
operators have no records of the traffic that passes over the network and 
therefore cannot provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, 
and don't hesitate to %s for more information.
+# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor
+# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=Σχετικά με το ExoneraTor
-footer.aboutexonerator.body=Η υπηρεσία ExoneraTor παραμένει 
ως βάση δεδομένων για διευθύνσεις ΙΡ που συ
μμετέχουν στο δίκτυο Tor.&nbsp; Αυτό απαντάει 
στο ερώτημα κατά πόσο υπάρχει μία σύνδεση 
Tor σε μια συγκεκριμένη διεύθυνση ΙΡ σε μια 
συγκεκριμένη μέρα.&nbsp; Το ExoneraTor μπορεί να 
αποθηκεύσει περισσότερες από μία διεύθυ
νση ΙΡ ανά σύνδεση αν οι συνδέσεις 
χρησιμοποιούν διαφορετικές διευθύνσεις ΙΡ 
κατά την έξοδο στο διαδίκτυο παρά στη 
σύνδεση στο δίκτυο Tor και επίσης αποθυκεύει 
αν η μετακίνηση επετράπη στη σύνδεση, στην 
κίνηση του Tor για να ανοίξει κάθε φορά.
+# footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of 
IP addresses that have been part of the Tor network.&nbsp; It answers the 
question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date.&nbsp; ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Αγγλικά
 footer.language.text=Αυτή η σελίδα είναι επίσης 
διαθέσιμη στις παρακάτω γλώσσες:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to