commit d27d83ccbc0159d8700381650bac744c4d5b99d0
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jul 5 15:16:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
pl/torbrowser_strings.dtd | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pl/torbrowser_strings.dtd b/pl/torbrowser_strings.dtd
index aa5dec78f2..f50eaa41e5 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pl/torbrowser_strings.dtd
@@ -41,18 +41,18 @@
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Uzyskaj Most, który
znam">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Wybierz Most">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Wprowadź Most">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Wprowadź informacje o
bridge otrzymane z zaufanego źródÅa">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Wprowadź informacje o
mostku otrzymane z zaufanego źródÅa">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:port">
<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Wpisz po jednym w linii">
<!-- When another PT is recommended, change
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (zalecane)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Używasz wbudowanego
bridge, by poÅÄ
czyÄ siÄ z Tor. ZmieÅ">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Używasz
niestandardowego bridge do ÅÄ
czenia siÄ z Tor. ZmieÅ">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Używasz wielu
niestandardowych bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Używasz wbudowanego
mostu, by poÅÄ
czyÄ siÄ z Tor. ZmieÅ">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Używasz
niestandardowego mostu do ÅÄ
czenia siÄ z Tor. ZmieÅ">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Używasz wielu
niestandardowych mostów.">
<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Używasz i formatujesz;
most.">
<!ENTITY tor_notify_user_about_error "WystÄ
piÅ bÅÄ
d, przesuÅ palcem, aby
uzyskaÄ wiÄcej informacji.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Synchronizacja nie jest obecnie obsÅugiwana w
przeglÄ
darce Tor na Androidzie">
+<!ENTITY sync_not_supported "Synchronizacja nie jest obecnie obsÅugiwana w
przeglÄ
darce Tor w systemie Android">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits