commit adc312abaadf0b367185d3451c3ee9016a0cc0cb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 10 17:15:28 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer
---
lv/vidalia_lv.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lv/vidalia_lv.po b/lv/vidalia_lv.po
index 6a2ed96..96c12aa 100755
--- a/lv/vidalia_lv.po
+++ b/lv/vidalia_lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-10 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <[email protected]>\n"
"Language-Team: [email protected]\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please
make sure they are not running before continuing this installation.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Vednis palÄ«dzÄs instalÄt Tor, Vidalia, Polipo, un Torbutton.\n\nTor
ir sistÄma anonÄ«mai interneta izmantoÅ¡anai. TÄ Ä¼auj anonÄ«mi pÄrlÅ«kot
tÄ«mekli un publicÄt tanÄ«, kÄ arÄ« anonÄ«mi veikt tÅ«lÄ«tÄjo ziÅapmaiÅu,
lietot IRC jeb terzÄÅ¡anas retranslÄÅ¡anu internetÄ, un piedÄvÄ citas
iespÄjas. Vidalia ir GLS jeb grafiskÄ lietotÄja saskarne, kas palÄ«dz
vadÄ«t, uzraudzÄ«t un konfigurÄt Tor'u.\n\nPolipo ir keÅ¡darbes tÄ«mekļa
starpnieks, kurÅ¡ uzlabo tÄ«mekļa pÄrlÅ«koÅ¡anas sniegumu, kad izmanto
Tor.\n\nTorbutton ir Firefox'a paplaÅ¡inÄjums, kurÅ¡ sniedz iespÄju Ätri
iespÄjot un atspÄjot anonÄ«mu tÄ«mekļa pÄrlÅ«koÅ¡anu.\n\nJa agrÄk jau esat
instalÄjis Tor, Vidalia, Polipo, vai Firefox, lÅ«dzu, pirms turpiniet Å¡o
instalÄÅ¡anu, pÄrliecinaties, ka lietotnes nedarbojas.\n\n$_CLICK"
msgctxt "BundleWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that
helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
"\n"
"$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Vednis palÄ«dzÄs instalÄt Vidalia, kura ir GLS jeb grafiskÄ
lietotÄja saskarne, kas palÄ«dz vadÄ«t, uzraudzÄ«t un konfigurÄt
Tor'u.\n\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "TorGroupDesc"
msgid ""
"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ir sistÄma anonÄ«mai interneta izmantoÅ¡anai. TÄ Ä¼auj anonÄ«mi
pÄrlÅ«kot tÄ«mekli un publicÄt tanÄ«, kÄ arÄ« anonÄ«mi veikt tÅ«lÄ«tÄjo
ziÅapmaiÅu, lietot IRC jeb terzÄÅ¡anas retranslÄÅ¡anu internetÄ, un
piedÄvÄ arÄ« citas iespÄjas."
msgctxt "TorUninstDesc"
msgid "Remove ${TOR_DESC}."
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
"\n"
"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
+msgstr "TÄ«mekļa pÄrlÅ«ks Mozilla Firefox nav instalÄts uz šī
datora.\nTor strÄdÄ arÄ« ar citiem pÄrlÅ«kiem, tÄdiem kÄ Internet
Explorer, tomÄr to vieglÄk lietot ar Firefox'u, kurÅ¡ sekmÄ«gÄk sargÄ JÅ«su
anonimitÄti.\n\nJa vÄlaties instalÄt Firefox, lÅ«dzu nospiediet Atcelt, tad
dodieties uz Firefox lejupielÄdes lapu, kura pieejama tÄ«mekļa vietnÄ "
msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
msgid ""
@@ -237,4 +237,4 @@ msgid ""
"\n"
"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
"press Next to continue."
-msgstr "Kad esat pabeidzis instalÄt Firefox'u, variet vÄlreiz izpildÄ«t
Tor'a instalÄÅ¡anas programmu.\n\nVai arÄ« gadÄ«jumÄ, ja vÄlaties instalÄt
Tor bez Firefox'a, lai turpinÄtu spiediet TÄlÄk."
+msgstr "Kad esat pabeidzis instalÄt Firefox'u, variet vÄlreiz izpildÄ«t
Tor'a instalÄÅ¡anas programmu.\n\nVai arÄ« gadÄ«jumÄ, ja vÄlaties instalÄt
Tor bez Firefox'a, tad, lai turpinÄtu, spiediet TÄlÄk."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits