commit 5e925bddf2b8460bd10dfec43655a9538753c08e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 3 17:18:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 7 ++++++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e744659fe0..c18b9b353b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1351,11 +1351,14 @@ msgid ""
 "([metrics.torproject.org](https://metrics.torproject.org/)) which in turn "
 "present Tor network status information to humans."
 msgstr ""
+"يوفر Onion بيانات التطبيقات ومواقع الويب 
الأخرى ([metrics.torproject.org] "
+"(https://metrics.torproject.org/)) التي تقدم بدورها معلوم
ات عن حالة شبكة Tor"
+" إلى البشر."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onionspace/
 #: (content/glossary/onionspace/contents+en.lrword.term)
 msgid "onionspace"
-msgstr ""
+msgstr "onionspace"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/onionspace/
 #: (content/glossary/onionspace/contents+en.lrword.definition)
@@ -1364,6 +1367,8 @@ msgid ""
 "can say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark "
 "Web.\""
 msgstr ""
+"مجموعة خدمات onion المتاحة (.. / خدمات onion). على 
سبيل المثال ، يمكنك أن "
+"تقول \"موقعي في onionspace\" بدلاً من \"موقعي في 
الويب المظلم\"."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/ooni/
 #: (content/glossary/ooni/contents+en.lrword.term)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to