commit 004f12651f5fb824e7153b31bde45bc25f0a2871
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 11 12:15:06 2012 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-lv/strings.xml | 219 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 219 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-lv/strings.xml b/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e196302
--- /dev/null
+++ b/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,219 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+ <string
name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+ <string name="control_permission_label">startÄt un apturÄt Tor</string>
+ <string name="tor_proxy_service_process">torproxyservice</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot startÄ...</string>
+ <string name="status_activated">Izveidots savienojums ar Tor tīklu</string>
+ <string name="status_disabled">\"Orbot ir deaktivÄts</string>
+ <string name="status_shutting_down">Orbot izslÄdzas</string>
+ <string name="tor_process_starting">StartÄ Tor klientu...</string>
+ <string name="tor_process_complete">pabeidz.</string>
+ <string name="tor_process_waiting">gaida.</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">BRĪDINÄJUMS: JÅ«su datplÅ«sma vÄl nav
anonÄ«ma! LÅ«dzu konfigurÄjiet savas lietotnes, lai tÄs izmantotu HTTP
starpnieku 127.0.0.1:8118 vai SOCKS4A , vai SOCKS5 starpnieku
127.0.0.1:9050</string>
+ <string name="menu_home">MÄjas</string>
+ <string name="menu_browse">PÄrlÅ«kot</string>
+ <string name="menu_settings">Iestatījumi</string>
+ <string name="menu_log">ŽurnÄls</string>
+ <string name="menu_info">Palīdzība</string>
+ <string name="menu_apps">Lietotnes</string>
+ <string name="menu_start">StartÄt</string>
+ <string name="menu_stop">ApturÄt</string>
+ <string name="menu_about">Par</string>
+ <string name="menu_wizard">Vednis</string>
+ <string name="main_layout_download">LejupielÄde (Ätrums/kopÄ)</string>
+ <string name="main_layout_upload">AugÅ¡upielÄde (Ätrums/kopÄ)</string>
+ <string name="button_help">Palīdzība</string>
+ <string name="button_close">AizvÄrt</string>
+ <string name="button_about">Par</string>
+ <string name="button_clear_log">NotÄ«rÄ«t žurnÄlu</string>
+ <string name="menu_verify">PÄrbaudÄ«t</string>
+ <string name="menu_exit">Iziet</string>
+ <string name="press_to_start">Lai startÄtu, nospiediet ilgi</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana
(nepieciešamas saknes pilnvaras)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_title">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_summary">LietotÅu automÄtiska
torificÄÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_transparent_all_title">Tor\'Ät visu</string>
+ <string name="pref_transparent_all_summary">Visu lietotÅu starpnieku
datplūsma caur Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Porta starpnieka
atkÄpnorÄde</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">BRĪDINÄJUMS: Apiet
parastos portus (80., 443., u.tml.). *IZMANTOJIET VIENĪGI* ja nestrÄdÄ
\'All\' vai \'App\' režīmi.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_title">Portu saraksts</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">Saraksts portiem uz starpnieku.
*IZMANTOJIET VIENĪGI* ja nestrÄdÄ \'All\' vai \'App\' režīmi.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">Ievadiet portus uz
starpnieku</string>
+ <string name="pref_has_root">Pieprasīt piekļuves saknes tiesības</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Pieprasīt piekļuves saknes tiesības
pÄrredzamai starniekoÅ¡anai</string>
+ <string name="status_install_success">SekmÄ«gi instalÄtas Tor binÄrÄs
datnes!</string>
+ <string name="status_install_fail">Nebija iespÄjams instalÄt Tor binÄrÄs
datnes. LÅ«dzu pÄrbaudiet žurnÄlu, un informÄjiet
[email protected] </string>
+ <string name="title_error">Lietojumprogrammas kļūda</string>
+ <string name="wizard_title">Orbot</string>
+ <string name="wizard_btn_tell_me_more">Par Orbot</string>
+ <string name="btn_next">TÄlÄk</string>
+ <string name="btn_back">Atpakaļ</string>
+ <string name="btn_finish">Beigt</string>
+ <string name="btn_okay">Labi</string>
+ <string name="btn_cancel">Atcelt</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">VairÄk informÄcijas par Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot ir atvÄrta koda lietojumprogramma,
kura ietver Tor, LibEvent un Privoxy. Programma nodroÅ¡ina vietÄju HTTP
starpnieku (8118) un SOCKS starpnieku (9050) uz Tor tīklu. Bez tam,
strÄdÄjot uz saknes tiesÄ«bu lÄ«menÄ« strÄdÄjoÅ¡as ierÄ«ces, Orbot spÄj
pÄrsÅ«tÄ«t visu interneta datplÅ«smu caur Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root">Tiesības piešķirtas</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">Orbot tiesības</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">Ä»oti labi! MÄs konstatÄjÄm,
ka Orbot\'am ir iespÄjotas saknes tiesÄ«bas. MÄs apdomÄ«gi izmantosim šīs
tiesības.</string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">Lai gan tas nav obligÄti, Orbot
kļūst par vÄl ietekmÄ«gÄku rÄ«ku, ja JÅ«su ierÄ«cei ir saknes piekļuves
tiesÄ«bas. Izmantojiet zemÄk atrodoÅ¡os pogu, lai piešķirtu Orbot\'am
Ä«paÅ¡u spÄku! </string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">Ja Jums nav saknes piekļuves
tiesÄ«bu vai Jums nav nojausmas par ko te ir runa, pÄrliecinieties, ka
izmantojat lietotnes, kuras paredzÄtas darbam ar Orbot.</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">Es saprotu un vÄlos turpinÄt bez
superlietotÄja tiesÄ«bÄm.</string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">Piešķirt Orbot saknes
tiesības</string>
+ <string name="wizard_configure">KonfigurÄt torifikÄciju</string>
+ <string name="wizard_configure_msg">Orbot sniedz iespÄju marÅ¡rutÄt visu
lietojumu datplÅ«smu caur Tor\'u vai izvÄlÄties lietojumprogrammas tÄs
norÄdot individuÄli.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Visas lietotnes izmantot starpniecības
režīmÄ caur Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_select_apps">IzvÄlÄties individuÄlas
lietotnes Tor\'am</string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-iespÄjotas lietotnes</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">ZemÄk norÄdÄ«tÄs lietotnes ir izveidotas
darbam ar Orbot. Noklikšķiniet katru no pogÄm, lai instalÄtu tÅ«liÅ, vai
varat tÄs uzmeklÄt vÄlÄk Android TirgÅ«.</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Drošs Android\'a
tÅ«lÄ«tÄjÄs ziÅojumapmaiÅas klients</string>
+ <string name="wizard_tips_proxy">Starpnieka iestatÄ«jumi - Uzzini kÄ
konfigurÄt lietotnes, lai tÄs strÄdÄtu ar Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">MeklÄtÄjprogrammas Duckduckgo
lietotne</string>
+ <string name="wizard_tips_firefox">Firefox ar Proxy Mobile pievienojumu
(papildu instalÄÅ¡ana vÄlÄk)</string>
+ <string name="wizard_tips_twitter">Twitter atbalsta http starpnieku
\"localhost:8118\"</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_info">Starpnieka iestatījumi</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Ja izmantotÄ Android lietotne spÄj
nodroÅ¡inÄt HTTP vai SOCKS starpnieku lietoÅ¡anu, tad lietotni ir ir
iespÄjams konfigurÄt lai to savienotu ar Orbot un izmantotu Tor.\n\n\n
Resursdatora iestatījumi ir 127.0.0.1 vai \"localhost\". HTTP porta
iestatÄ«jums ir 8118. SOCKS\'am starpnieks ir 9050. PÄc iespÄjas izmantojiet
SOCKS4A vai SOCKS5.\n \n\n\n VairÄk uzzinÄt par starpniekoÅ¡anu
izmantojot Android var iepazÄ«stoties ar atbildÄm, kuras sagatavotas biežÄk
uzdotiem jautÄjumiem jeb Frequently Asked Questions, FAQ tÄ«mekļa vietnÄ:
http://tinyurl.com/proxyandroid\n </string>
+ <string name="wizard_final">Orbot ir gatavs darbam!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Simtiem tÅ«kstoÅ¡u ļaužu visÄ pasaulÄ
lieto Tor dažÄdiem mÄrÄ·iem.\n\nŽurnÄlisti un emuÄru autori,
cilvÄktiesÄ«bu aizstÄvji, likumsargi, karavÄ«ri, korporÄcijas, apspiestÄ«bÄ
dzÄ«vojuÅ¡i iedzÄ«votÄji, un vienkÄrÅ¡i parasti cilvÄki .. un tagad arÄ«
Jūs to varatl!</string>
+ <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Esat sekmīgi izveidojis savienojumu ar
tÄ«klu Tor - taÄu tas vien NEnozÄ«mÄ, ka JÅ«su ierÄ«ce ir drošībÄ. Lai
pÄrbaudÄ«tu savu pÄrlÅ«ku, no izvÄlnes izraugieties izvÄli \'PÄrbaudÄ«t\'.
\n\nApmeklÄjiet mÅ«s https://guardianproject.info/apps/orbot vai sÅ«tiet
e-pastu uz [email protected] , lai uzzinÄtu vairÄk.</string>
+ <string name="tor_check">Å Ä« darbÄ«ba tÄ«mekļa pÄrlÅ«kÄ atvÄrs
https://check.torproject.org , lai redzÄtu vai Orbot ir konfigurÄts un esat
izveidojies savienojumu ar Tor.</string>
+ <string name="pref_hs_group">SlÄptu pakalpojumu mitinÄÅ¡ana</string>
+ <string name="pref_general_group">VispÄrÄ«gi</string>
+ <string name="pref_start_boot_title">StartÄt Orbot, kad ielÄdÄjas</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">AutomÄtiski startÄt Orbot, un
veidot savienojumu ar Tor, kad JÅ«su Android ierÄ«ce ielÄdÄjas</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot ieved Tor Android\'u pasaulÄ!\n\nTor
palÄ«dz aizsargÄties pret satura filtrÄÅ¡anu, datplÅ«smas analÄ«zi un tÄ«kla
novÄroÅ¡anu, kuras apdraud privÄtumu, konfidenciÄlu informÄciju un
personiskas attiecÄ«bas.\n\nÅ is vednis palÄ«dzÄs JÅ«su iekÄrtÄ
nokonfigurÄt Orbot\'u un Tor\'u.</string>
+ <!--Warning screen-->
+ <string name="wizard_warning_title">BrÄ«dinÄjums</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">VienkÄrÅ¡a Orbot instalÄÅ¡ana nepadarÄ«s
anonīmu Jūsu mobīlo datplūsmu.\n\nLai Jūsu ierīce un lietotnes sekmīgi
lietotu Tor, Jums pareizi jÄnokonfigurÄ Orbot.</string>
+ <!--Permissions screen-->
+ <string name="wizard_permissions_title">Tesības</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">PÄc izvÄles variet piešķirt
Orbot\'am \'SuperlietotÄja\' piekļuves tiesÄ«bas, lai iespÄju lietpratÄ«gus
lÄ«dzekļus, tÄdus kÄ Transparent Proxying jeb PÄrredzamÄ .</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Ja nevÄlaties Å¡o darÄ«t,
lÅ«dzu, pÄrliecinieties, ka izmantojat lietotnes, kuras paredzÄtas darbam ar
Orbot</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">IzskatÄs, ka JÅ«su ierÄ«ce
nav ar saknes piekļuves tiesÄ«bÄm un nenodroÅ¡ina \'SuperlietotÄja\'
piekļuves tiesÄ«bas.\n\nLai gÅ«tu labumu no Tor, Jums jÄizmanto lietotnes,
kuras izveidotas darbam ar Orbot, vai tÄdas, kuras atbalsta HTTP vai SOCKS
starpnieku iestatījumus.\n\n</string>
+ <!--TipsAndTricks screen-->
+ <string name="wizard_tips_title">Orbot\'a iespÄjotas lietotnes</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: DroÅ¡as tÄrzÄÅ¡anas
lietotne, kura izmanto Off-the-Record Å¡ifrÄÅ¡anu</string>
+ <string
name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: PÄrlÅ«ks ar uzlabotu privÄtumu un
kurÅ¡ strÄdÄ caur Tor tÄ«klu</string>
+ <string
name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
+ <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be
used along with ProxyMob Add-on </string>
+ <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on
for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+ <string
name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+ <string
name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+ <!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="wizard_transproxy_title">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Å is ļauj JÅ«su lietotnÄm
automÄtiski, bez jebkÄdas papildu konfigurÄcijas darboties caur Tor
tīklu.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">(AtzÄ«mÄjiet Å¡o kastÄ«ti gadÄ«jumÄ
ja Jums nav ne mazÄkÄs nojausmas par to, ko mÄs te runÄjam)</string>
+ <string name="wizard_transproxy_none">Neviens</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor piekļuves
punkts</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">IespÄjot Tor PÄrredzamo
starpniekoÅ¡anu Wifi un USB piekļuves punktu ierÄ«cÄm (nepiecieÅ¡ams
pÄrstartÄt)</string>
+ <string name="button_grant_superuser">PieprasÄ«t superlietotÄja
piekļuvi</string>
+ <string name="pref_select_apps">IzvÄlÄties lietotnes</string>
+ <string name="pref_select_apps_summary">IzvÄlÄties lietotnes, lai
marÅ¡rutÄtu caur Tor</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Mezglu konfigurÄcija</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Šie it lietpratīgie
iestatÄ«jumi, kuri var samazinÄt JÅ«su anonimitÄti</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Ieejas mezgli</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Ciparvirknes, segvÄrdi, valstis
un adreses pirmajam lÄkumam</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Ievadiet ieejas mezglus</string>
+ <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
+<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs
provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore
installed)</string>-->
+ <string name="pref_proxy_title">TÄ«kla ÄrejoÅ¡ais starpnieks</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka tips</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Starpnieka serverim izmantojamais
protokols: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Ievadiet starpnieka tipu</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka
mitinÄtÄjs</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Starpniekservera
mitinÄtÄjvÄrds</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Ievadiet starpnieka
mitinÄtÄju</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">ÄrvÄrstÄ starpnieka ports</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Starpniekservera ports</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Ievadiet starpnieka portu</string>
+ <string name="status">Statuss</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Iestata pilnÄ«bÄ
pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Iestata lietotÅu
nodroÅ¡inÄtu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">PÄrredzama starpniekoÅ¡ana
IESPÄJOTA</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy iespÄjots
tezeriÅoÅ¡anai!</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">BRĪDINÄJUMS:
kļūda uzsÄkot pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu!</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">TransProxy kÄrtulas
notīrītas</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">NeizdevÄs palaist Tor\'a
procesu:</string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy strÄdÄ portÄ: </string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Iestata portu
nodroÅ¡inÄtu pÄrredzamu starpniekoÅ¡anu...</string>
+ <string name="bridge_error">Tilta kļūda</string>
+ <string name="bridge_requires_ip">Lai izmantotu tilta lÄ«dzekli, jÄievada
vismaz viena tilta IP adrese.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">No Gmail konta sūtiet e-pastu uz
[email protected] ar rindu \"get bridges\" e-pasta ziÅojuma
korpusÄ.</string>
+ <string name="error">Kļūda</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Jūsu
ReachableAddresses iestatÄ«jumi izraisÄ«ja izÅÄmuma stÄvokli!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Jūsu retranslatora
iestatÄ«jumi izraisÄ«ja izÅÄmuma situÄciju!</string>
+ <string name="exit_nodes">Izejas mezgli</string>
+ <string
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">PÄdÄjÄ
lÄkuma ciparvirknes, segvÄrdi, valstis un adreses</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Ievadiet izejas mezglus</string>
+ <string name="exclude_nodes">Neiekļautie mezgli</string>
+ <string
name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">IzslÄdzamÄs
ciparvirknes, segvÄrdi, valstis un adreses</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Ievadīt Neiekļaujamos mezglus</string>
+ <string name="strict_nodes">Precīzie mezgli</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Izmantojiet *vienīgi* šos
norÄdÄ«tos mezglus</string>
+ <string name="bridges">Tilti</string>
+ <string name="use_bridges">Lietot tiltus</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">Aizmiglotie tilti</string>
+ <string
name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">IespÄjot
alternatīvus tīkla Tor ieejas mezglus </string>
+ <string
name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">IespÄjot, ja
konfigurÄtie tilti ir aizmiglojoÅ¡ie tilti</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Tiltu ports un IP
addrese</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Ievadiet tiltu adreses</string>
+ <string name="relays">Retranslatori</string>
+ <string name="relaying">RetranslÄÅ¡ana</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">IespÄjot JÅ«su
iekÄrtu par bezapstÄjas retranslatoru</string>
+ <string name="relay_port">Retranslatora ports</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Jūsu Tor retranslatora
klausīšanÄs ports</string>
+ <string name="enter_or_port">Ievadiet OR portu</string>
+ <string name="relay_nickname">Retranslatora segvÄrds</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Jūsu Tor\'a retranslatora
segvÄrds</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Ievadiet brīvi izraudzītu
rertranslatora segvÄrdu</string>
+ <string name="reachable_addresses">SasniedzamÄs adreses</string>
+ <string
name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Izpildīt
kÄ klientprogrammu aiz ugunsmÅ«ra, kurÅ¡ nodroÅ¡ina ierobežojoÅ¡u
kÄrtÄ«bu</string>
+ <string name="reachable_ports">Sasniedzamie porti</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porti, kuri
sasniedzami otrpus ierobežojoša ugunsmūra</string>
+ <string name="enter_ports">Ievadiet portus</string>
+ <string name="enable_hidden_services">SlÄptu pakalpojumu
mitinÄÅ¡ana</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">ļaut no tīkla
Tor piekļūt serverim, kurÅ¡ ir ierÄ«cÄ. </string>
+ <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">ievadiet slÄpto
pakalpojumu localhost portus</string>
+ <string name="hidden_service_ports">SlÄptu pakalpojumu porti</string>
+ <string
name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">Jūsu
slÄptÄ pakalpojuma adresÄjams vÄrds (tiek Ä£enerÄts automÄtiski)</string>
+ <string
name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">iespÄjot
atkļūdoÅ¡anas žurnÄlu izvadei (jÄlieto adb vai aLogCat , lai
skatītu)</string>
+ <string name="project_home">Projekta mÄjas:</string>
+ <string
name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="the_tor_license">Tor licence</string>
+ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+ <string name="third_party_software">Trešo personu programmatūra:</string>
+ <string name="tor_version">Tor v0.2.3.17: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.1:
http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12:
http://www.privoxy.org</string>
+ <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7:
http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h:
http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Lietotne vÄlas atvÄrt slÄptu
servera portu %S uz tīklu Tor. Tas ir droši, ja uzticaties lietotnei.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">Atrada esošu Tor
procesu...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Nav labi. PÄrbaudiet
žurnÄlu</string>
+ <string name="hidden_service_on">SlÄpts pakalpojums uz:</string>
+ <string name="unable_to_read_hidden_service_name">NespÄj lasÄ«t slÄpta
pakalpojuma nosaukumu</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Nevar startÄt Tor:</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Izmantot noklusÄjuma
Iptables</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_summary">lietot iebÅ«vÄto binÄro datni
iptables nevis to, kura ir Orbot komplektÄcijÄ</string>
+ <string name="error_installing_binares">Tor binÄrÄs datnes nebija
iespÄjams ne instalÄt, ne jauninÄt.</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">VienmÄr paturÄt ikonu
rÄ«kjoslÄ, kad Orbot ir savienots</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">VienmÄr ieslÄgtie
paziÅojumi</string>
+ <string name="notification_using_bridges">Tilti ir iespÄjoti!</string>
+ <string name="default_bridges"/>
+ <string name="set_locale_title">Iestatiet lokalizÄciju</string>
+ <string name="set_locale_summary">Iestatiet Orbot lokalizÄciju un
valodu</string>
+ <string name="wizard_locale_title">IzvÄlÄties valodu</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">AtstÄjiet noklusÄjuma vÄrtÄ«bas, vai
pÄrslÄdziet paÅ¡reizÄjo valodu.</string>
+ <string name="powered_by">Darbību nodrošina Tor projekts</string>
+ <string name="btn_save_settings">SaglabÄt iestatÄ«jumus</string>
+</resources>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits