commit b0ccf83092bf2af9afab2428d9fd91aa5b354d20
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Nov 8 13:47:35 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 cs/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/cs/torbutton.properties b/cs/torbutton.properties
index fb2ce27c26..0a8c7af3b2 100644
--- a/cs/torbutton.properties
+++ b/cs/torbutton.properties
@@ -73,52 +73,52 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsíť
 onionServices.descNotFound.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.descNotFound.header=Onionsíť nebyla nalezena
 onionServices.descNotFound=Nejpravděpodobnější příčina je, že 
onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítě.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is 
not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detaily: %S - Požadovaný 
deskriptor onion služby nebyl nalezen v hashringu, proto není tato služba 
klientovi dostupná.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
 onionServices.descInvalid.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.descInvalid.header=Onionsíť nemůže být dosažena
 onionServices.descInvalid=Onionsíť je nedostupná kvůli interní chybě.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion 
service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detaily: %S - Požadovaný 
deskriptor onion služby se nepodařilo naparsovat nebo selhala validace 
podpisu.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
 onionServices.introFailed.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.introFailed.header=Onionsíť byla odpojena
 onionServices.introFailed=Nejpravděpodobnější příčina je, že 
onionsíť je offline. Kontaktuje administrátora onionsítě.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, 
which means that the descriptor was found but the service is no longer 
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed 
its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detaily: %S - Zavedení selhalo, to 
znamená, že deskriptor byl nalezen, ale služba není nadále připojená k 
zaváděcímu bodu. Je pravděpodobné, že služba změnila svůj deskriptor 
nebo neběží.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
 onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.rendezvousFailed.header=Připojení k Onionsíti není možné
 onionServices.rendezvousFailed=Onionsíť je zaneprázdněná, nebo je síť 
Tor přetížená. Zkuste to později.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client 
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable 
to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detaily: %S - Klientovi se 
nepodařilo dokončit spojení se službou.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Je vyžadováno oprávnění
 onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsíť vyžaduje autentizaci.
 onionServices.clientAuthMissing=Přístup k onionsíti vyžaduje klíč, ale 
žádný nebyl poskytnut.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client 
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its 
content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detaily: %S - Klient stáhnul 
požadovaný deskriptor onion služby, ale nepodařilo se dešifrovat jeho 
obsah, protože chybí informace o jeho autorizaci. 
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizace selhala.
 onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autentizace Onion stránky selhala
 onionServices.clientAuthIncorrect=Poskytnutý klíč je nesprávný, nebo byl 
zrušen. Kontaktujte administrátora onionsítě.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client 
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to 
decrypt its content using the provided client authorization information. This 
may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detaily: %S - Klientovi se 
podařilo stáhnout požadovaný deskriptor onion služby, ale nepodařilo se 
dešifrovat jeho obsah poskytnutými autorizačními údaji. To může 
znamenat, že možnost přístupu byla odebrána.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.badAddress.header=Neplatná adresa Onionsítě
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please 
check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion 
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: 
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the 
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress=Zadaná adresa onion stránky je neplatná. Prosím 
zkontrolujte, že je zadaná správně.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detaily: %S - Poskytnutá .onion 
adresa není validní. Tato chyba se vyskytuje v následujících situacích: 
kontrolní součet adresy nesedí, ed25519 veřejný klíč není validní, 
nebo je nevalidní kódování.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
 onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problém při načítání Onionsítě
 onionServices.introTimedOut.header=Vytvoření okruhu Onion stránky 
timeoutovalo
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due 
to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to 
the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous 
circuit.
+onionServices.introTimedOut=Spojení s onion stránkou se nezdařilo, 
pravděpodobně kvůli slabému připojení k síti.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Deetaily: %S - Časový limit 
spojení s onion službou vypršel při budouvání okruhu.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S vyžaduje vaše ověření.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Zadejte svůj soukromý klíč pro 
tuto službu onion
 onionServices.authPrompt.done=Hotovo
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=H
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Zadejte prosím platný klíč (52 znaků 
base32, nebo 44 znaků base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Tor s vaším klíčem nelze nastavit
 onionServices.authPreferences.header=Autentizace Onion služeb
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you 
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+onionServices.authPreferences.overview=Některé onion služby vyžadují, 
abyste se idenitfikovali klíčem (něco jako heslo), než k nim budete moci 
přistoupit.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Uložené klíče...
 onionServices.authPreferences.dialogTitle=Klíče Služby Onion
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Klíče pro následující onion 
stánky jsou uloženy na vašem počítači
@@ -134,7 +134,7 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Vždy upřednostňovat Onion 
stránky
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Nyní ne
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this 
site available over the Tor network via onion services. Onion services help 
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.description=Existuje soukromější a bezpečnější verze 
těchto stránek dostupná přes síť Tor a její onion služby, které 
pomáhají vlastníkům a uživatelům těchto stránek zabránit sledování a 
cenzuře. 
 onionLocation.tryThis=Vyzkoušet Onion Služby
 onionLocation.onionAvailable=.onion dostupný
 onionLocation.learnMore=Zjistěte více...

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to