commit 3de14dcc3d2f5008f6dbc7120b104c880ee7baf8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 9 02:47:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
tr/network-settings.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 3b17d2da19..1e8d675d2e 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄına baÄlanmak için
"BaÄlan" üzerine tıklayın.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄını engelleyen bir
ülkedeyseniz (Ãin, İran, Suriye gibi) ya da vekil sunucu kullanılması
gereken özel bir aÄdan baÄlanıyorsanız, aÄ ayarlarını yapmak için
"Yapılandır" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurmak için
"BaÄlan" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurulmasını
engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Ãin, İran, Suriye gibi) ya da vekil
sunucu kullanılması gereken özel bir aÄdan baÄlantı kuruyorsanız, aÄ
ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
@@ -20,12 +20,12 @@
<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini
yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor
aÄına doÄrudan baÄlanmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini
yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarlarını yazdınız.  Tor
aÄı ile doÄrudan baÄlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄlan">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteÄe baÄlı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete eriÅmek için vekil sunucu
kullanıyorum">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "İnternet baÄlantısı kurmak için
bir vekil sunucu kullanıyorum">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
@@ -52,10 +52,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlanırken yerel bir vekil sunucu gereklidir. Bir
vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin deÄilseniz,
bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için aynı aÄdaki baÅka
bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da sisteminizin aÄ
ayarlarını gözden geçirin.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlantı kurarken yerel bir vekil sunucu
gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin
deÄilseniz, bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için aynı
aÄdaki baÅka bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da
sisteminizin aÄ ayarlarını gözden geçirin.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄına baÄlantıların
engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak listelenmeyen
aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden kaçınmak için
farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ trafiÄinizi
rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, trafiÄinizi Tor
aÄı yerine o hizmete baÄlanmıŠgibi gösterir.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄı ile baÄlantı
kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak
listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden
kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ
trafiÄinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise,
trafiÄinizi Tor aÄı ile deÄil o hizmet ile baÄlantı kurulmuÅ gibi
gösterir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄını engellemeye
çalıÅması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken baÅka
ülkelerde çalıÅmayabilir.  Ãlkenizde hangi köprülerin
çalıÅacaÄından emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support
adresine bakabilirsiniz.">
<!-- Progress -->
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits