commit a923cd96ecf266ef724c43e8a85ebe5db0aed0cb Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 11 15:15:07 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po index daad43ff80..b673fbce19 100644 --- a/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sq/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-21 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-11 15:14+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <bes...@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "BridgeDB mund të ofrojë ura me shumë %slloje të Pluggable Transports%s,\nqë mund të ndihmojë fshehjen e lidhjeve tuaja për Tor Network, duke e bërë atë më \ntë vështirë për këdo që vëzhgon trafikun tuaj të internetit, për të përcaktuar nëse ju jeni\nduke përdorur Tor.\n\n" +msgstr "BridgeDB mund të ofrojë ura me disa lloje %sTransportesh Shtojcë%s,\nçka mund të ndihmojë errësimin e lidhjeve tuaja me Rrjetin Tor,\nduke e bërë më të vështirë, për këdo që vëzhgon trafikun tuaj\ntë internetit, të përcaktojë se po përdorni Tor-in.\n\n" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:57
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits