commit ecd0a23de12441cc326bcfb5718b0ec6fa07e565
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Jan 10 18:47:42 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
 gl/torlauncher.properties | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/gl/torlauncher.properties b/gl/torlauncher.properties
index b7f809d29d..9543ad0ff0 100644
--- a/gl/torlauncher.properties
+++ b/gl/torlauncher.properties
@@ -3,20 +3,20 @@
 
 torlauncher.error_title=Lanzador do Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor saíu durante o arranque. Pode 
deberse a un erro no seu ficheiro torrc, un fallo en Tor ou outro programa do 
seu sistema, ou a un hadware deficiente. Ata que arranxe o problema de base e 
reinicie Tor, o navegador Tor non arrancará.
+torlauncher.tor_exited=Tor saíu inesperadamente. Pode deberse a un erro en 
Tor en si mesmo, noutro programa do sistema ou nun hardware deficiente. Ata que 
reinie Tor, o navegador non poderá chegar a ningún sitio web. Se o problema 
persiste, envíe unha copia do seu rexistro do Tor ao equipo de asistencia 
técnica.
+torlauncher.tor_exited2=Ao reiniciar Tor non se pecharán as lapelas do 
navegador.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Non se puido conectar ao porto de control 
do Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Non se puido iniciar o Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Fallou a toma de control do Tor.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor fallou ao establecer a conexion coa rede 
Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fallou (%2$S).
 
 torlauncher.unable_to_start_tor=Non se puido iniciar o Tor.⏎\n⏎\n%S
 torlauncher.tor_missing=Falta o executábel do Tor.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could 
not be created.
-torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does 
not exist and could not be created.
+torlauncher.torrc_missing=Falta o ficheiro torrc e non pode ser creado
+torlauncher.datadir_missing=O cartafol de datos do Tor non existe e non puido 
crearse.
+torlauncher.onionauthdir_missing=O cartafol de autenticación do Tor onion non 
existe e non se puido crear. 
 torlauncher.password_hash_missing=Non se puido obter o contrasinal cifrado.
 
 torlauncher.failed_to_get_settings=Non se pode recuperar a configuración do 
Tor.⏎\n⏎\n%S
@@ -26,21 +26,21 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Asegúrese de que o Tor 
está en execución.
 torlauncher.error_proxy_addr_missing=Debe especificar un enderezo IP ou un 
nome de máquina  e un número de porto para configurar o Tor para que use un 
proxy para acceder a Internet.
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Debe seleccionar o tipo de proxy.
 torlauncher.error_bridges_missing=Debe especificar unha ou máis pontes.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport 
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the 
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debe seleccionar un tipo de 
transporte para as pontes fornecidas
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Pida unha ponte, se fai o favor.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Non temos dispoñíbeis pontes que 
teñan o tipo de transporte %S. Axuste a súa configuración.
 
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funciona na China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funciona na China)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
+torlauncher.request_a_bridge=Solicitar unha ponte...
 torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitar unha nova ponte...
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+torlauncher.contacting_bridgedb=Contactando con BridgeDB. Agarde.
 torlauncher.captcha_prompt=Resolva o CAPTCHA para pedir unha ponte.
 torlauncher.bad_captcha_solution=A solución non é correcta. Ténteo de novo 
outra vez.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed 
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Non foi posíbel obter unha ponte de 
BridgeDB\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Este navegador non está configurado para meek, que sería 
necesaro para obter pontes.
+torlauncher.no_bridges_available=Sentíndoo moito, non hai pontes 
dispoñíbeis neste momento.
 
 torlauncher.connect=Conectar
 torlauncher.restart_tor=Reiniciar Tor
@@ -49,7 +49,7 @@ torlauncher.quit_win=Saír
 torlauncher.done=Feito
 
 torlauncher.forAssistance=Para obter asistencia, póñase en contacto con %S
-torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
+torlauncher.forAssistance2=Para asistencia, visite %S
 
 torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to 
be pasted into a text editor or an email message.
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to