commit ecd0a23de12441cc326bcfb5718b0ec6fa07e565
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Jan 10 18:47:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-properties
---
gl/torlauncher.properties | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/gl/torlauncher.properties b/gl/torlauncher.properties
index b7f809d29d..9543ad0ff0 100644
--- a/gl/torlauncher.properties
+++ b/gl/torlauncher.properties
@@ -3,20 +3,20 @@
torlauncher.error_title=Lanzador do Tor
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart
Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor saÃu durante o arranque. Pode
deberse a un erro no seu ficheiro torrc, un fallo en Tor ou outro programa do
seu sistema, ou a un hadware deficiente. Ata que arranxe o problema de base e
reinicie Tor, o navegador Tor non arrancará.
+torlauncher.tor_exited=Tor saÃu inesperadamente. Pode deberse a un erro en
Tor en si mesmo, noutro programa do sistema ou nun hardware deficiente. Ata que
reinie Tor, o navegador non poderá chegar a ningún sitio web. Se o problema
persiste, envÃe unha copia do seu rexistro do Tor ao equipo de asistencia
técnica.
+torlauncher.tor_exited2=Ao reiniciar Tor non se pecharán as lapelas do
navegador.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Non se puido conectar ao porto de control
do Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Non se puido iniciar o Tor.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Fallou a toma de control do Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor fallou ao establecer a conexion coa rede
Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S fallou (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Non se puido iniciar o Tor.â\nâ\n%S
torlauncher.tor_missing=Falta o executábel do Tor.
-torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could
not be created.
-torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does
not exist and could not be created.
+torlauncher.torrc_missing=Falta o ficheiro torrc e non pode ser creado
+torlauncher.datadir_missing=O cartafol de datos do Tor non existe e non puido
crearse.
+torlauncher.onionauthdir_missing=O cartafol de autenticación do Tor onion non
existe e non se puido crear.
torlauncher.password_hash_missing=Non se puido obter o contrasinal cifrado.
torlauncher.failed_to_get_settings=Non se pode recuperar a configuración do
Tor.â\nâ\n%S
@@ -26,21 +26,21 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Asegúrese de que o Tor
está en execución.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Debe especificar un enderezo IP ou un
nome de máquina e un número de porto para configurar o Tor para que use un
proxy para acceder a Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Debe seleccionar o tipo de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Debe especificar unha ou máis pontes.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport
type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Debe seleccionar un tipo de
transporte para as pontes fornecidas
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Pida unha ponte, se fai o favor.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Non temos dispoñÃbeis pontes que
teñan o tipo de transporte %S. Axuste a súa configuración.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funciona na China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funciona na China)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridgeâ¦
+torlauncher.request_a_bridge=Solicitar unha ponte...
torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitar unha nova ponte...
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+torlauncher.contacting_bridgedb=Contactando con BridgeDB. Agarde.
torlauncher.captcha_prompt=Resolva o CAPTCHA para pedir unha ponte.
torlauncher.bad_captcha_solution=A solución non é correcta. Ténteo de novo
outra vez.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed
to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Non foi posÃbel obter unha ponte de
BridgeDB\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Este navegador non está configurado para meek, que serÃa
necesaro para obter pontes.
+torlauncher.no_bridges_available=SentÃndoo moito, non hai pontes
dispoñÃbeis neste momento.
torlauncher.connect=Conectar
torlauncher.restart_tor=Reiniciar Tor
@@ -49,7 +49,7 @@ torlauncher.quit_win=SaÃr
torlauncher.done=Feito
torlauncher.forAssistance=Para obter asistencia, póñase en contacto con %S
-torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
+torlauncher.forAssistance2=Para asistencia, visite %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to
be pasted into a text editor or an email message.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits