commit e4fbc8b81eeeec60ff00f651c9494dd81a24f87c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat Jan 16 20:15:23 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
gl/torbrowser_strings.xml | 26 ++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 26 insertions(+)
diff --git a/gl/torbrowser_strings.xml b/gl/torbrowser_strings.xml
index 228471d11e..b27c69212c 100644
--- a/gl/torbrowser_strings.xml
+++ b/gl/torbrowser_strings.xml
@@ -33,11 +33,31 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">Rede Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_explanation">O navegador
Tor enruta o seu tráfico sobre a rede Tor, xestionada por milleiros de
voluntarios de todo o mundo.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurar a
ponte</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Utilice unha
ponte para conectar con Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Está
a utilizar unha ponte incorporada para conectar con Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Forneceu
unha ponte para conectar con Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">As pontes son
repetidores non listados que fan máis difÃcil bloquear conexións á rede
Tor. Por como algúns paÃses bloquean Tor, certas pontes funcionan en certos
paÃses mais non noutros.</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Utilice unha
ponte</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurar
unha ponte para conectar con Tor</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">floco
de neve</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Fornecer
unha ponte coñecida</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Escriba
información dunha orixe fiábel</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Ponte
actual configurada: %s</string>
+ <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Non
configurada</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_status">Status
actual</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Está Tor
preparado: %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">Estado: %s</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">Si</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">Non</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconectado</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_connecting">Conectando</string>
<string
name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectado</string>
+ <string
name="preferences_tor_network_settings_restarting">Reiniciando</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">As pontes
están activadas: %s</string>
+
<!-- Preference title for security level settings -->
<string name="preferences_tor_security_level_settings">Security
Settings</string>
<string name="preferences_tor_security_level_options">Nivel de
seguranza</string>
@@ -46,7 +66,13 @@
<string name="tor_security_level_standard_option">Estándar</string>
<string name="tor_security_level_standard_description">Tanto as
funcionalidades do navegador Tor coma as do sitio web están todas
activadas.</string>
<string name="tor_security_level_safer_option">Máis seguro</string>
+ <string name="tor_security_level_safer_description">Desactivar
funcionalidades do sitio web que adoitan ser perigosas e provocan que algúns
sitios perdan funcionalidade.</string>
<string name="tor_security_level_safest_option">O máis seguro</string>
+ <string name="tor_security_level_safest_description">Permitir soamente
funcionalidades de sitios web requiridos para sitios estáticos e servizos
básicos. Estes cambios afectan a imaxes, multimedia e guións.</string>
+
+ <!-- Spoof locale to English -->
+ <string name="tor_spoof_english">Solicitar as versións en inglés dos
sitios web para preservar máis a privacidade.</string>
+
<string name="tor_useamask_usetor">Utilice unha máscara, utilice
Tor.</string>
<string name="tor_resistsurveillance">Resista á pandemia da
vixilancia.</string>
<string name="tor_donationmatch">A súa doazón será igualada por Friends
of Tor.</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits