commit b3b2af0558ed2a22f9289edab1af7a01b3b68b86
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri Feb 5 10:48:29 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ko.po | 8 +++++---
 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 7fe58d45ba..fcf4de6ea9 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 # erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Philipp Sauter <[email protected]>, 2020
-# 장민준 <[email protected]>, 2021
+# 장민준, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:01+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: 장민준 <[email protected]>, 2021\n"
+"Last-Translator: 장민준, 2021\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -8192,13 +8192,15 @@ msgid ""
 "posts](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) on our financial "
 "reports."
 msgstr ""
+"당사의 재무 보고서에 있는 모든 [저희 
후원자](https://www.torproject.org/about/sponsors/) 및 일련의"
+" [블로그 게시물](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990)을 
확인하십시오."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best"
 " way to maintain trust with our community."
-msgstr ""
+msgstr "저희 후원자와 기금 모델에 대해 공개적으로 
이야기하는 것이 지역사회와 신뢰를 유지하는 가장 좋은 
방법이라고 생각합니다."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to