commit d362dc171f78148ebe021b5107ecf8284a7983fb
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Feb 17 16:45:11 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+el.po | 20 ++++++++++++++++++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 3e14228c50..d640ce4d75 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # erinm, 2020
 # Maria Xynou <[email protected]>, 2020
 # Emma Peel, 2020
-# Adrian Pappas <[email protected]>, 2020
+# Adrian Pappas, 2020
 # George Kitsoukakis <[email protected]>, 2021
 # 
 msgid ""
@@ -1966,11 +1966,14 @@ msgid ""
 "You can host your own physical hardware at home (do NOT run a Tor exit relay"
 " from your home) or in a data center."
 msgstr ""
+"Μπορείτε να εγκαταστήσετε το δικό σας 
σύστημα στο σπίτι ή στο κέντρο "
+"δεδομένων σας (ΜΗΝ εκτελείτε μια πύλη 
εξόδου από το σπίτι σας)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Sometimes this is referred to as installing the relay on \"bare 
metal.\""
 msgstr ""
+"Πολλές φορές αυτό αναφέρεται και ως 
εγκατάσταση αναμεταδότη \"bare metal.\""
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1978,6 +1981,9 @@ msgid ""
 "If you do not own physical hardware, you could run a relay on a rented "
 "dedicated server or virtual private server (VPS)."
 msgstr ""
+"Εάν δεν διαθέτετε ένα φυσικό μηχάνημα, 
μπορείτε να εκτελέσετε ένα "
+"αναμεταδότη σε κάποιο ενοικιαζόμενο 
διακομιστή ή σε εικονικό ιδιωτικό "
+"διακομιστή (VPS)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1985,11 +1991,15 @@ msgid ""
 "This can cost anywhere between $3.00/month and thousands per month, "
 "depending on your provider, hardware configuration, and bandwidth usage."
 msgstr ""
+"Θα μπορούσε να κοστίζει μεταξύ $3.00/μήνα 
και μερικών χιλιάδων τον μήνα, "
+"ανάλογα τον πάροχο, την ρύθμιση του συ
στήματος και τη χρήση του εύρους "
+"σύνδεσης."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Many VPS providers will not allow you to run exit relays."
 msgstr ""
+"Αρκετοί πάροχοι VPS δεν επιτρέπουν τη 
λειτουργία ενός αναμεταδότη εξόδου."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1997,6 +2007,8 @@ msgid ""
 "You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
 "account disabled."
 msgstr ""
+"Θα πρέπει να ακολουθήσετε την πολιτική του
 παρόχου VPS ή να αναλάβετε το "
+"ρίσκο της απενεργοποίησης του 
λογαριασμού σας."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -2005,11 +2017,15 @@ msgid ""
 " relays, please see this list maintained by the Tor community: "
 "[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 msgstr ""
+"Για περισσότερες πληροφορίες παρόχων 
φιλοξενίας και τις πολιτικές χρήσης "
+"τους σχετικά με τη χρήση αναμεταδοτών Tor, 
παρακαλούμε δείτε τη λίστα που "
+"παρέχεται από την κοινότητα του Tor: 
[GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Questions to consider when choosing a host"
-msgstr ""
+msgstr "## Απορίες σχετικά με την επιλογή συ
στήματος"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to