commit 40e2f47f8f9d256fbcd90e26db4feb9ce317140e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Mar 7 09:47:42 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ka.po | 26 ++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c258e8aab4..768cd1075a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -416,6 +416,15 @@ msgid ""
 "Tor Browser security indicators to make it easier for users to understand "
 "when they are visiting an non-secure website."
 msgstr ""
+"ბრაუზერები, ჩვეულებრივ, 
დაცული ოქმით გადაცემულ 
საიტებს გამოსახავდნენ 
მწვანე "
+"საკეტის ნიშნით. მაგრამ 2019 
წლის შუისკენ, ადრინდელი 
მწვანე საკეტის ხატულა "
+"იქცა ნაცრისფრად, მისი, როგორც 
ნაგულისხმევი (უსაფრთხო) 
დაცვის აღსანიშნავად და"
+" დაუცველ კავშირებზე მეტი ყურ
ადღების მისაპყრობად. ცნობილი 
ბრაუზერები, მათ "
+"შორის Firefox და Chrome მიხვდნენ, რომ 
ეს დადებითი შედეგის მომტანი 
იქნებოდა "
+"საერთო მომხმარებლებისთვის, 
თუ თითოეული მსგავსი შინაარ
სის ცვლილებას "
+"შესთავაზებდა მათ. ჩვენც, 
მივყევით Firefox-ს ამ 
გადაწყვეტილებას და 
განვაახლეთ"
+" Tor-ბრაუზერის უსაფრთხოების 
მაჩვენებლები, რომ 
გავუადვილოთ მომხმარებლებს 
უკეთ"
+" ამოიცნონ, დაუცველი საიტები."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -423,11 +432,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\""
 " alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\""
+" alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Error pages for onion services**"
-msgstr ""
+msgstr "**შეცდომის გვერდები 
Onion-მომსახურებებისთვის**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -437,6 +448,10 @@ msgid ""
 "users received a standard Firefox error message, with no information about "
 "why they were unable to connect to the onion site."
 msgstr ""
+"ზოგჯერ, მომხმარებლებს 
უძნელდებათ Onion-საიტებთან 
წვდომა. Tor-ბრაუზერის წინა "
+"ვერსიებში, Onion-მომსახურ
ებასთან კავშირის შეცდომისას, 
ყველა ხედავდა Firefox-"
+"ის ჩვეულ შეტყობინებას, იმის 
აღუნიშნავად თუ რატომ ვერ 
დაუკავშირდნენ Onion-"
+"საიტს."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -447,6 +462,11 @@ msgid ""
 "simplified diagram of the connection and shows where the error occured. We "
 "want these messages to be clear and informative without being overwhelming."
 msgstr ""
+"ამ გამოშვებაში, ჩვენ 
გავაუმჯობესეთ Tor-ბრაუზერის 
მომხმარებელთან ურთიერთობის "
+"გზები მომსახურების, 
კლიენტისა და ქსელის მხრიდან 
შეცდომების თაობაზე, Onion-"
+"საიტთან წვდომის 
მცდელობისას. Tor-ბრაუზერი ახლა 
უკვე აჩვენებს კავშირის "
+"გამარტივებულ სქემას და იმას, 
თუ სად წარმოიშვა შეცდომა. 
გვსურს, ეს ცნობები "
+"იყოს მეტად ნათელი, სასარ
გებლო, ოღონდ არა აურაცხელი."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -454,11 +474,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Onion Names**"
-msgstr ""
+msgstr "**Onion-სახელები**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to