commit f1ea62403dd39c548fdbabbd47fa3e1db6a9d88e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Mar 13 17:47:32 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+ka.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c760a50034..58639795ab 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -554,13 +554,15 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
 "alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Give Feedback**"
-msgstr ""
+msgstr "**გამოგვეხმაურეთ**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -569,16 +571,19 @@ msgid ""
 "release, please let us know. Thanks to all of the teams across Tor, and the "
 "many volunteers, who contributed to this release."
 msgstr ""
+"თუ წააწყდით ხარვეზს ან გაქვთ 
შემოთავაზება, როგორ 
გავაუმჯობესოთ გამოშვება, "
+"გთხოვთ გვაცნობოთ. მადლობა 
Tor-ზე მომუშავე თითოეულ გუნდს 
და უამრავ მოხალისეს,"
+" რომლებმაც წვლილი შეიტანეს 
მიმდინარე გამოშვებაში."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-ბრაუზერი 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## New Release: Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი გამოშვება: Tor-ბრაუზერ
ი 10"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -586,6 +591,8 @@ msgid ""
 "The new shiny Tor Browser 10 for Desktop is now available from the Tor "
 "Browser download page and also from our distribution directory!"
 msgstr ""
+"ახალი მბზინავი Tor-ბრაუზერი 10 
კომპიუტერისთვის უკვე 
ხელმისაწვდომია Tor-"
+"ბრაუზერის ჩამოტვირთვების 
გვერდიდან და გავრცელების 
სხვა წყაროებიდან."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -596,6 +603,11 @@ msgid ""
 "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the "
 "following weeks."
 msgstr ""
+"Android-ისთვის Tor-ბრაუზერი 10 აქტიურ
ად მუშავდება და სანამ გამოვა, "
+"მხარდაჭერილი იქნება 
მიმდინარე ვერსია. ჩვენ უკვე 
ვაცნობეთ Mozilla-ს ყველა "
+"საკითხი, რაც აღნიშნულ ვერ
სიას ეხებოდა. ახალი Tor-ბრაუზერ
ის გამოშვება "
+"Android-ისთვის, რომელიც 
დაფუძნებული იქნება Fenix-ზე, 
იგეგმება მომდევნო "
+"კვირებში."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -604,6 +616,10 @@ msgid ""
 "and Tor to 0.4.4.5. This release includes important [security updates to "
 "Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერი 10 აწყობილია Firefox 78.3.0esr 
ვერსიაზე,  განახლებული აქვს "
+"NoScript 11.0.44 ვერსიამდე, ხოლო Tor 0.4.4.5 
ვერსიამდე. ეს გამოშვება 
შეიცავს"
+" მნიშვნელოვან [უსაფრთხოების 
განახლებებს Firefox-ში](https://www.mozilla.org";
+"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -613,6 +629,11 @@ msgid ""
 "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox. Tor Browser 10.0 is the"
 " first stable release of the 10.0 series based on Firefox 78esr."
 msgstr ""
+"Tor-ბრაუზერის ახალი გამოშვება 
მიმართულია, Tor-ბრაუზერის 
დაფუძნებაზე, "
+"[გაფართოებული მხარდაჭერით 
გამოშვებულ](https://www.mozilla.org/en-";
+"US/firefox/enterprise/#overview) Mozilla Firefox-ზე. Tor-ბრ
აუზერი 10.0 "
+"პირველი მდგრადი გამოშვებაა 
მე-10.0 სერიისა, რომელიც ეყრ
დნობა Firefox 78esr "
+"ვერსიას."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -622,6 +643,10 @@ msgid ""
 "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6. Beginning with the 10.5 series,"
 " CentOS 6 is not supported."
 msgstr ""
+"**შენიშვნა:** Tor-ბრაუზერი 10.0 არის 
[ბოლო, Tor-ბრაუზერის "
+"სერ
იებიდან](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
+"browser/-/issues/40089) რომელიც მხარს უჭერს 
CentOS 6-ს. დაწყებული 10.5 "
+"სერიიდან, CentOS 6 აღარ იქნება 
მხარდაჭერილი."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -631,6 +656,10 @@ msgid ""
 "feedback/). Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, "
 "who contributed to this release."
 msgstr ""
+"თუ წააწყდით ხარვეზს ან გაქვთ 
შემოთავაზება, როგორ 
გავაუმჯობესოთ გამოშვება, "
+"[გთხოვთ 
გვაცნობოთ](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/).
 "
+"მადლობა Tor-ზე მომუშავე 
თითოეულ გუნდს და უამრავ 
მოხალისეს, რომლებმაც წვლილი "
+"შეიტანეს მიმდინარე 
გამოშვებაში."
 
 #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
 #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
@@ -839,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "1990-იანებში, ინტერნეტში უსაფრ
თხოების ნაკლებობა და მისი 
შესაძლებლობა, რომ "
 "შეიძლება გამოყენებული 
ყოფილიყო თვალთვალისა და 
ზედამხედველობისთვის, 
თანდათან "
 "აშკარა ხდებოდა და 1995 წელს, 
დევიდ გოლდშლაგმა (David Goldschlag), მაიკ 
რიდმა"
-" (Mike Reed) და პოლ სივერსონმა (Paul Syverson), 
აშშ-ს საზღვაო კვლევით "
+" (Mike Reed) და პოლ საივერსონმა (Paul 
Syverson), აშშ-ს საზღვაო კვლევით "
 "ლაბორატორიაში (NRL) საკუთარ 
თავს დაუსვეს კითხვა, 
შესაძლებელი იყო თუ არა "
 "ისეთი ინტერნეტკავშირის 
შექმნა, რომელშიც შეუძლებელი 
იქნებოდა გარკვევა, ვინ "
 "ვის ესაუბრება, ქსელის 
ზედამხედველობის პირობებშიც 
კი."
@@ -877,10 +906,10 @@ msgid ""
 "Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
 "onion routing project with Paul Syverson."
 msgstr ""
-"2000-იანების ადრეულ ხანაში, რ
ოჯერ დინგლედინმა (Roger Dingledine), "
+"2000-იანების ადრეულ ხანაში, რ
ოჯერ დინგლდაინმა (Roger Dingledine), "
 "[მასაჩუსეტსის ტექნოლოგიური 
ინსტიტუტის (MIT)](https://web.mit.edu/) ახალმა "
 "კურსდამთავრებულმა, დაიწყო 
მუშაობა NRL-ის onion-დამისამარ
თების პროექტზე პოლ "
-"სივერსონთან (Paul Syverson) ერთად."
+"საივერსონთან (Paul Syverson) ერთად."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -1108,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "გაწევრიანება"
 
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
@@ -1118,6 +1147,11 @@ msgid ""
 "supportive relationship between our nonprofit and private sector "
 "organizations that use our technology or want to support our mission."
 msgstr ""
+"ერთობა ყოველთვის წარ
მოადგენდა Tor-ის სიძლიერის წყარ
ოს. ამ სულისკვეთებით "
+"შევქმენით Tor-პროექტში გაწევრ
იანების პროგრამა. ჩვენი 
მიზანია შევქმნათ "
+"გვერდში მდგომი ურთიერ
თკავშირი, ჩვენს არამომგებიან 
და კერძო დაწესებულებებს "
+"შორის, რომელთაც სურთ ჩვენი 
ტექნოლოგიებით სარგებლობა ან 
ჩვენი მიზნის "
+"მხარდაჭერა."
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
 #: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
@@ -1536,7 +1570,7 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ .apk"
 #: templates/download-android.html:21 templates/download-android.html:24
 #: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
 msgid "Sig"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმ."
 
 #: templates/download-android.html:32
 msgid "Go to Google Play"
@@ -1869,7 +1903,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "მწვანე ხახვის წევრები"
 
 #: templates/meta.html:11
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
@@ -1960,19 +1994,19 @@ msgstr ""
 
 #: templates/privchat-1.html:43
 msgid "Roger Dingledine"
-msgstr ""
+msgstr "როჯერ დინგლდაინი"
 
 #: templates/privchat-1.html:62
 msgid "Carmela Troncoso"
-msgstr ""
+msgstr "კარმელა ტრონკოსო"
 
 #: templates/privchat-1.html:74
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "დენიელ-კან გილმორი"
 
 #: templates/privchat-1.html:86
 msgid "Matt Mitchell "
-msgstr ""
+msgstr "მეთ მიტჩელი"
 
 #: templates/privchat.html:29
 msgid "Save the Date"
@@ -1980,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/release.html:22
 msgid "Do you need help?"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება გესაჭიროებათ?"
 
 #: templates/release.html:31
 msgid "Get in Touch"
@@ -2063,6 +2097,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
+"ჩვენ გვესაჭიროება თქვენი 
დახმარება Tor-ის უსაფრთხოდ და 
დაცულად "
+"შენარჩუნებისთვის, მსოფლიოს 
მილიონობით მომხმარ
ებლისთვის."
 
 #: templates/thank-you.html:10
 msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
@@ -2092,7 +2128,7 @@ msgstr "Tor-ბრაუზერის 
სახელმძღვანელ
 
 #: templates/macros/downloads.html:72
 msgid "blog post"
-msgstr ""
+msgstr "სტატია სვეტზე"
 
 #: templates/macros/jobs.html:11
 msgid "Read more."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to