commit 0e452976ba8eec89ed7a5d0fb261d652e08825f2
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Nov 10 01:15:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 es/vidalia_es.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4d166fe..5598040 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-09 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-10 01:10+0000\n"
 "Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "'%1' no es una dirección IP válida. "
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Ha seleccionado autenticación por 'Contraseña', pero no ha 
especificado ninguna. "
+msgstr "Ha seleccionado autentificación por 'Contraseña', pero no ha 
especificado ninguna. "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select Tor Configuration File"
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Carpeta de Datos "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Almacenar datos de Tor en la siguiente carpeta "
+msgstr "Almacenar datos para Tor en la siguiente carpeta "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Seleccione la carpeta que se utilizará para almacenar los datos de 
Tor "
+msgstr "Seleccione la carpeta que se utilizará para almacenar datos de Tor "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Control"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to