commit 6f1d95939988d5f005e52c9005bd8d961cf526e7
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Apr 7 20:15:32 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+he.po | 9 +++++----
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po
index bae27e6df9..dff52c8111 100644
--- a/code_of_conduct+he.po
+++ b/code_of_conduct+he.po
@@ -5,8 +5,9 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # 
 # Translators:
-# ido vasserman <[email protected]>, 2019
+# itaizand, 2019
 # ION, 2020
+# Omer I.S. <[email protected]>, 2021
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2020\n"
+"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "קהילת Tor אמורה להיות מקום 
טוב בו אנשים ש
 #: ../code_of_conduct.txt:31
 #, no-wrap
 msgid "  DO: Be kind, thoughtful, and considerate.\n"
-msgstr "  עשה: הייה אדיב, מתחשב ומכבד.\n"
+msgstr "  עשה: להיות אדיב, מתחשב ומכבד.\n"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:33
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid ""
 "  DON'T: Hunt for ways to uphold the letter of this code while violating 
its\n"
 "    spirit.\n"
 msgstr ""
-"  אל תעשה: חפש דרכים לקיים את המכתב של קוד 
זה בזמן הפרת \n"
+"  לא תעשה: חיפוש דרכים לקיים את המכתב של קוד 
זה בזמן הפרת \n"
 "    הרוח שלו.\n"
 
 #. type: Plain text

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to