commit def7e0c3697764e1da7de5fbe6c14f3d0acadb9a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Apr 18 05:15:17 2021 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 or/torbrowser_strings.xml | 27 +++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/or/torbrowser_strings.xml b/or/torbrowser_strings.xml
index e63e57497a..b6c27eeb18 100644
--- a/or/torbrowser_strings.xml
+++ b/or/torbrowser_strings.xml
@@ -37,9 +37,36 @@
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Tor ସହ 
ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଏକ ବ୍ରିଜ ବ୍ୟବହାର 
କରନ୍ତୁ</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Tor
 ସହ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏକ ଆଗରୁ 
ତିଆରି ବ୍ରିଜ ବ୍ୟବହାର 
କରୁଛନ୍ତି</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Tor
 ସହ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଏକ ବ୍ରିଜ 
ଦେଇଛନ୍ତି</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">ବ୍ରିଜସବୁ
 ଅଣତାଲିକାଭୁକ୍ତ ରିଲେ ଏବଂ ସେସବୁ 
Tor Network ସହ ଯୋଡ଼ିବା ଅଟକାଇବାକୁ ଅ
ଧିକ କଷ୍ଟକର କରିଥାଏ | କେତେକ ଦେଶ 
ଏପରି Torକୁ ଅଟକାଇବାକୁ 
ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତି ଯେ କେତେକ ବ୍ରିଜ 
ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଦେଶରେ କାମ କରେ 
କିନ୍ତୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କୁ ନୁହେଁ |</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">ବ୍ରିଜ 
ବ୍ଯବହାରକ କରନ୍ତୁ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Tor 
ସହ ଯୋଡ଼ିବା ପାଇଁ ଏକ ବ୍ରିଜ 
ସଜାଡ଼ନ୍ତୁ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">ସ୍ନୋଫ୍ଲେକ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">ମୁଁ
 ଜାଣିଥିବା ବ୍ରିଜଟିଏ ଦିଅ
ନ୍ତୁ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">ଏକ
 ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଉତ୍ସରୁ ବ୍ରିଜ ସୂଚନା 
ଦିଅନ୍ତୁ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">ଏବେର
 ସଜଡ଼ା ବ୍ରିଜ: %s</string>
+    <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">ସଜଡ଼ା 
ଯାଇନାହିଁ</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_status">ବର୍ତ୍ତମାନର 
ସ୍ଥିତି</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Tor ସଜିଲ 
ତ: %s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_state">ସ୍ଥିତି: 
%s</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_yes">ହଁ</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_no">ନା</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">ଅ
ସଂଯୁକ୍ତ</string>
     <string 
name="preferences_tor_network_settings_connecting">ଯୋଗାଯୋଗ 
କରୁଛି</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_connected">ସଂଯୁକ୍ତ</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">ଆଉଥରେ 
ଆରମ୍ଭକରୁଛି</string>
+    <string 
name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">ବ୍ରିଜସବୁ
 ସଚଳ ହେଲା: %s</string>
+
     <!-- Preference title for security level settings -->
     <string 
name="preferences_tor_security_level_settings">ନିରାପତ୍ତା 
ସଜାଣି</string>
+    <string 
name="preferences_tor_security_level_options">ନିରାପତ୍ତା 
ସ୍ତର</string>
+
+    <!-- Description of security levels -->
+    <string name="tor_security_level_standard_option">ମାନକ</string>
+    <string name="tor_security_level_standard_description">ସମସ୍ତ Tor 
Browser ଓ ୱେବସାଇଟ ସୁବିଧା ସକ୍ରିୟ 
।</string>
+    <string 
name="tor_security_level_safer_option">ସୁରକ୍ଷିତ</string>
+    <string 
name="tor_security_level_safest_option">ସୁରକ୍ଷିତତମ</string>
     <string name="tor_useamask_usetor">ଏକ ମାସ୍କ 
ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ, Tor ବ୍ୟବହାର 
କରନ୍ତୁ ।</string>
     <string name="tor_resistsurveillance">ନିରୀକ୍ଷଣ 
ମହାମାରୀକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରନ୍ତୁ 
।</string>
     <string name="tor_donationmatch">ଆପଣଙ୍କ ଦାନ Torର 
ସାଥିମାନଙ୍କଦ୍ୱାରା ମେଳ କରାହେବ 
।</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to