commit 6a9268e9b8242561ddc3b93ae91f9d638594b32f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sat May 1 11:47:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
el/torbutton.properties | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/el/torbutton.properties b/el/torbutton.properties
index d6c493ed4d..d2642137a4 100644
--- a/el/torbutton.properties
+++ b/el/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,140 @@
-torbutton.circuit_display.internet = ÎιαδίκÏÏ
ο
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = ÎγνÏÏÏη διεÏθÏ
νÏη IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = ÎÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ browser
-torbutton.circuit_display.relay = ÎναμεÏαδοÏη
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = ÎÎÏÏ
Ïα
-torbutton.circuit_display.unknown_country = ÎγνÏÏÏη ÏÏÏα
-torbutton.circuit_display.guard = ΦÏλακαÏ
-torbutton.circuit_display.guard_note = Î [ΦÏλακαÏ] κÏÎ¼Î²Î¿Ï ÏαÏ
δεν μÏοÏεί να αλλάξει.
-torbutton.circuit_display.learn_more = ÎάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Î Tor Browser ÏÏοÏθÎÏει αÏ
ÏÏ Ïο ÏεÏιθÏÏιο για να κάνει Ïο ÏλάÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹
Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
ÏοÏ
λιγÏÏεÏο
ξεÏÏÏιÏÏÏ, οÏÏÏε μειÏνεÏαι η ικανÏÏηÏα ÏÏν
άλλÏν να Ïε ÏαÏακολοÏ
θοÏν διαδικÏÏ
ακά.
-torbutton.panel.tooltip.disabled = ÎάνÏε κλικ για να
ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = ÎάνÏε κλικ για να
αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïο Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Το Tor είναι
αÏενεÏγοÏοιημÎνο
-torbutton.panel.label.enabled = Το Tor είναι
ενεÏγοÏοιημÎνο
[email protected] = Το Torbutton
ÏÏοÏÏÎÏει Îνα κοÏ
μÏί για Ïη ÏÏθμιÏη ÏÏν
ÏαÏαμÎÏÏÏν ÏοÏ
Tor και για Ïη γÏήγοÏη και
εÏκολη εκκαθάÏιÏη ÏÏν ÏÏοÏÏÏικÏν
ÏÏοιÏείÏν ÏεÏιήγηÏηÏ.
-torbutton.popup.external.title = ÎήÏη ÎÎ½Î¿Ï ÎµÎ¾ÏÏεÏικοÏ
ÏÏÏοÏ
αÏÏείοÏ
;
-torbutton.popup.external.app = Î Tor Browser δεν μÏοÏεί να
εμÏανίÏει αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο. Îα ÏÏειαÏÏεί να
Ïο ανοίξεÏε με κάÏοια άλλη εÏαÏμογή.\n\n
-torbutton.popup.external.note = ÎÏιÏμÎνοι ÏÏÏοι αÏÏείÏν
μÏοÏοÏν να ÏÏοκαλÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ Î½Î± ÏÏ
νδεθοÏν ÏÏο διαδίκÏÏ
ο, ÏÏÏÎ¯Ï Ïην ÏÏοÏÏαÏία
ÏοÏ
Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Îια να είÏÏε αÏÏαλείÏ,
θα ÏÏÎÏει να ανοίγεÏε Ïα ληÏθÎνÏα αÏÏεία
μÏνο ÎµÎ½Ï Î²ÏίÏκεÏÏε εκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ, ή να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Îνα Tor Live CD, ÏÏÏÏ Ïο Tails.\n
-torbutton.popup.launch = ÎήÏη αÏÏείοÏ
-torbutton.popup.cancel = ÎκÏÏÏÏη
-torbutton.popup.dontask = ÎÏ
ÏÏμαÏη λήÏη αÏÏείÏν αÏÏ
ÏÏÏα και ÏÏο εξήÏ
-torbutton.popup.no_newnym = Το Torbutton δεν μÏοÏεί να ÏαÏ
δÏÏει μια αÏÏαλή νÎα ÏαÏ
ÏÏÏηÏα, διÏÏι δεν
ÎÏει ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο Tor Control
Port:\n\nΧÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο ΠακÎÏο ÏοÏ
Tor Browser;
-torbutton.security_settings.menu.title = ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏαλείαÏ
-torbutton.title.prompt_torbrowser = ΣημανÏικÎÏ
ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Το Torbutton λειÏοÏ
Ïγεί
διαÏοÏεÏικά, ÏÏÏα: δεν μÏοÏείÏε ÏλÎον να Ïο
αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε\n\nÎ Ïοβήκαμε Ïε αÏ
Ïή Ïην
αλλαγή διÏÏι, δεν είναι αÏÏαλÎÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι Ïο Torbutton μÎÏα αÏÏ Îνα browser ο
οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏÏηÏιμεÏει και για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏÏίÏ
Ïη ÏÏήÏη Tor. ÎμÏανίζονÏαν διάÏοÏα
ÏÏάλμαÏα-bugs Ïα οÏοία δεν μÏοÏοÏÏαμε να
διοÏθÏÏοÏ
με.\n\nÎν θÎλεÏε να εξακολοÏ
θήÏεÏε
να ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Ïο Firefox κανονικά, θα
ÏÏÎÏει να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο Torbutton και να
εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïο ÏακÎÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor. Îι
ιδιÏÏηÏÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏεÏιηγηÏή Tor
είναι ανÏÏεÏεÏ, Ïε ÏÏÎÏη Î
¼Îµ ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏοÏ
αÏÎ»Î¿Ï Firefox, ακÏμη και ÏÏην
ÏεÏίÏÏÏÏη ÏοÏ
ο Firefox ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι μαζί
με Ïο Torbutton.\n\nÎια να αÏαιÏÎÏεÏε Ïο Torbutton,
ÏηγαίνεÏε ÏÏα ÎÏγαλεία -> Î ÏÏÏθεÏα -> Extensions
και ÏαÏήÏÏε Ïο ÏλήκÏÏο "ÎÏαίÏεÏη" ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι δίÏλα αÏÏ Ïο Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = ΣημανÏική ΠληÏοÏοÏία
για Ïο Torbutton!\n\nΤο Torbutton είναι ÏÏÏα ÏÏ
νεÏÏÏ
ενεÏγοÏοιημÎνο.\n\nÎια ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ, κάνÏε κλικ ÏÏο Torbutton.
-
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins ÏÏÏÏ Ïο Flash μÏοÏοÏ
ν
να βλάÏοÏ
ν Ïην ÏÏοÏÏαÏία ÏÎ·Ï Î¹Î´Î¹ÏÏικήÏ
ζÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην ανÏνÏ
μία ÏαÏ. \n\nÎÏοÏοÏν εÏίÏηÏ
να ÏαÏακάμÏοÏ
ν Ïο Tor για να αÏοκαλÏÏοÏ
ν Ïην
ÏÏÎÏοÏ
Ïα θÎÏη ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη διεÏθÏ
νÏη
IP.\n\nÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏÏ Î¸ÎλεÏε να
ενεÏγοÏοιηθοÏν αÏ
Ïά Ïα plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Îα μην εÏÏÏÎ·Î¸Ï Î¾Î±Î½Î¬
-torbutton.popup.confirm_newnym = Î Tor Browser θα κλείÏει Ïλα
Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα και ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ. ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
νεδÏÎ¯ÎµÏ Î¹ÏÏοÏελιδÏν θα
ÏαθοÏν.\n\nÎÏανεκκίνηÏη ÏοÏ
Tor Browser για
εÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏαÏ
ÏÏÏηÏÎ¬Ï ÏοÏ
;\n\n
-
-torbutton.maximize_warning = ÎεγιÏÏοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον Tor
Browser, ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να δοÏ
ν ÏιÏ
διαÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
, κάÏι ÏοÏ
μÏοÏεί
να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για να Ïε ÏαÏακολοÏ
θοÏν.
Î ÏοÏείνοÏ
με να αÏήÏÎµÎ¹Ï Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα ÏοÏ
Tor
Browser ÏÏο ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο ÏοÏ
Ï Î¼ÎγεθοÏ.
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the
ability of people to track you online.
+# [email protected] = Torbutton provides a
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing
data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You
will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
+
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and
tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset
your identity?\n\n
+
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=ΠιÏÏοÏελίδα (%S) ÏÏοÏÏάθηÏε να
εξάγει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ HTML5, οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν ÏÏÏε να αναγνÏÏιÏθεί η
ÏαÏ
ÏÏÏηÏα ÏοÏ
ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Ï
ÏολογιÏÏή.\n\nÎα εÏιÏÏαÏεί ÏÏην ιÏÏοÏελίδα η
εξαγÏγή ÏληÏοÏοÏιÏν HTML5;
-canvas.notNow=ÎÏι ÏÏÏα
-canvas.notNowAccessKey=Î
-canvas.allow=Îα εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο μÎλλον
-canvas.allowAccessKey=Î
-canvas.never=ΠοÏΠγια αÏ
ÏÏν Ïον ιÏÏÏÏοÏο (ÏÏ
νιÏÏάÏαι)
-canvas.neverAccessKey=ε
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=Î ÏÏβλημα Î ÏοÏίλ %S
-profileReadOnly=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S
αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν, αÏÏ Ïο οÏοίο δεν
είναι δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή αÏÏείÏν. ΠαÏακαλÏ
ανÏιγÏάÏÏε Ïο %S Ïε μία άλλη ÏοÏοθεÏία, ÏÏιν
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
-profileReadOnlyMac=Îεν μÏοÏείÏε να εκÏελÎÏεÏε Ïο %S
αÏÏ Îνα ÏÏÏÏημα αÏÏείÏν μÏνο με ανάγνÏÏη. Î
αÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏε Ïο %S ÏÏην εÏιÏάνεια
εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÎ±Ï Î® ÏÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÏιν
ÏÏοÏÏαθήÏεÏε να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε.
-profileAccessDenied=Το %S δεν ÎÏει άδεια να
ÏÏοÏÏελάÏει Ïο ÏÏοÏίλ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏ
θμίÏÏε
ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείÏν ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά.
-profileMigrationFailed=ΠμεÏαÏοÏά ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏονÏοÏ
ÏÏοÏίλ %S αÏÎÏÏ
Ïε.\nÎα ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν νÎεÏ
ÏÏ
θμίÏειÏ.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile.
Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=ÎήÏη %S ενημεÏÏÏεÏν
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη
ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏημÎνη ÏÏνδεÏη (Ï
ÏηÏεÏία Onion)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# onionServices.learnMore=Learn more
+# onionServices.errorPage.browser=Browser
+# onionServices.errorPage.network=Network
+# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+# an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the
service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction
failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed
its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is
overloaded. Try again later.
+# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable
to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but
none was provided.
+# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â The client
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its
content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been
revoked. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to
decrypt its content using the provided client authorization information. This
may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please
check that you entered it correctly.
+# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons:
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the
encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due
to a poor network connection.
+# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection
to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous
circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
+# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ¦
+# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites
are stored on your computer
+# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
+# onionServices.authPreferences.remove=Remove
+# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from
tor
+# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+# onionLocation.notNow=Not Now
+# onionLocation.notNowAccessKey=n
+# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this
site available over the Tor network via onion services. Onion services help
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+# onionLocation.onionAvailable=.onion available
+# onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
+# onionLocation.always=Always
+# onionLocation.askEverytime=Ask every time
+# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits