commit 97edab79f36b10ca78e6afa450e20a1c07410b24
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon May 10 08:45:58 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
cs.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/cs.po b/cs.po
index e0e94568dc..226c6ca5a9 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ariestu Utseira <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<b>PÅi aktualizaci podpisového klÃÄe doÅ¡lo k
chybÄ.</b>\\n\\n<b>To
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pÅi stahovánà podpisového klÃÄe"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "_Falšovánà MAC adres"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Offline režim"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit sÃÅ¥ (default)"
#:
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
@@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "Nastavte které soubory a konfigurace aplikacÃ
se uložà mezi pracovn
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
msgid "Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tor spojenÃ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "PÅipojit Tails k sÃti Tor"
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid ""
"We replaced this additional setting in Tails 4.19 (May 2021) with a Tor
Connection assistant integrated in Tails.\n"
"\n"
"You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor
after starting Tails. If you want to work offline, enable the Offline Mode in
the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Toto dodateÄné nastavenà jsme v Tails 4.19 (kvÄten 2021) nahradili
asistentem pro pÅipojenà k sÃti Tor integrovaným v Tails.\n\nPo spuÅ¡tÄnÃ
Tails budete dotázáni, zda chcete použÃvat Tor bridge. Pokud chcete
pracovat offline, povolte v doplÅkových nastavenÃch režim offline."
#:
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:355
msgid "Offline Mode"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits