commit 97edab79f36b10ca78e6afa450e20a1c07410b24
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon May 10 08:45:58 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 cs.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/cs.po b/cs.po
index e0e94568dc..226c6ca5a9 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ariestu Utseira <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 08:45+0000\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "<b>Při aktualizaci podpisového klíče došlo k 
chybě.</b>\\n\\n<b>To
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
 msgid "Error while downloading the signing key"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při stahování podpisového klíče"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
@@ -499,12 +499,12 @@ msgstr "_Falšování MAC adres"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
 msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Offline režim"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:411
 msgid "Enable networking (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit síť (default)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:261
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:457
@@ -2159,11 +2159,11 @@ msgstr "Nastavte které soubory a konfigurace aplikací 
se uloží mezi pracovn
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Tor spojení"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit Tails k síti Tor"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgid ""
 "We replaced this additional setting in Tails 4.19 (May 2021) with a Tor 
Connection assistant integrated in Tails.\n"
 "\n"
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor 
after starting Tails. If you want to work offline, enable the Offline Mode in 
the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Toto dodatečné nastavení jsme v Tails 4.19 (květen 2021) nahradili 
asistentem pro připojení k síti Tor integrovaným v Tails.\n\nPo spuštění 
Tails budete dotázáni, zda chcete používat Tor bridge. Pokud chcete 
pracovat offline, povolte v doplňkových nastaveních režim offline."
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:355
 msgid "Offline Mode"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to