commit ed8c1e70dd8fb1ee90d6b3694e502e3588769b27
Author: Matthew Finkel <[email protected]>
Date: Wed Jun 30 22:12:44 2021 +0000
Translations update
---
src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 52 ++++++++++++++---------------
src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 12 +++----
3 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index 98b9041..b96babb 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon
trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra
vullnetarë anembanë botës." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Nisje e shpejtë">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser
to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart-i i lejon
Shfletuesit Tor të lidhet automatikisht.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Lidhu përherë automatikisht">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Urat ju ndihmojnë të përdorni
Rrjetin Tor në vende ku Tor-i është i bllokuar. Në varësi të vendit ku
ndodheni, një urë mund të punojë më mirë se një tjetër.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index f654056..56a6251 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -1,43 +1,43 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor AÄı Ayarları">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor AÄına BaÄlan">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor AÄı Ayarları">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor aÄı ayarları">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor aÄı ile baÄlantı kur">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor aÄı ayarları">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "BaÄlantı kuruluyor">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Dili">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser dili">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Lütfen bir dil seçin.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurmak için
"BaÄlan" üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurmak için
"BaÄlantı kur" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor aÄı ile baÄlantı kurulmasını
engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Ãin, İran, Suriye gibi) ya da vekil
sunucu kullanılması gereken özel bir aÄdan baÄlantı kuruyorsanız, aÄ
ayarlarını yapmak için "Yapılandır" üzerine tıklayın.">
<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlan">
+<!ENTITY torSettings.connect "BaÄlantı kur">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor uygulamasının baÅlaması
bekleniyorâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor uygulamasını yeniden baÅlat">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden yapılandır">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini
yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarları girdiniz.  Tor
aÄı ile doÄrudan baÄlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve BaÄlan">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları kaldır ve baÄlantı
kur">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteÄe baÄlı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "İnternet baÄlantısı kurmak için
bir vekil sunucu kullanıyorum">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil sunucu türü">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu
adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı No">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı no">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı
numaralarından baÄlantı kurulmasına izin veren bir güvenlik duvarı
bulunuyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı
Numaraları">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek kapı
numaraları">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "BulunduÄum ülkede Tor aÄı
engelleniyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprülerden seçilsin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
@@ -45,16 +45,16 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki
karakterleri yazın">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Yeni bir güvenlik kodu
isteyin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gönder">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim Bir Köprüyü
KullanacaÄım">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "BildiÄim bir köprüyü
kullanacaÄım">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan aldıÄınız
köprü bilgilerini yazın.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı numarası Åeklinde
yazın (her satıra bir tane)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄünü Panoya Kopyala">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor günlüÄünü panoya kopyala">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil sunucu yardımı">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite aÄı
aracılıÄıyla baÄlantı kurarken yerel bir vekil sunucu
gereklidir. Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiÄinden emin
deÄilseniz, bilgisayarınızın aÄa baÄlantı Åeklini anlamak için aynı
aÄdaki baÅka bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da
sisteminizin aÄ ayarlarını gözden geçirin.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü aktarıcı yardımı">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor aÄı ile baÄlantı
kurulmasının engellenmesini zorlaÅtıran ve herkese açık olarak
listelenmeyen aktarıcılardır.  Her köprü türü engellemeden
kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.  Obfs köprüleri, aÄ
trafiÄinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise,
trafiÄinizi Tor aÄı ile deÄil o hizmet ile baÄlantı kurulmuÅ gibi
gösterir.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor aÄını engellemeye
çalıÅması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalıÅırken baÅka
ülkelerde çalıÅmayabilir.  Ãlkenizde hangi köprülerin
çalıÅacaÄından emin deÄilseniz, torproject.org/about/contact.html#support
adresine bakabilirsiniz.">
@@ -63,33 +63,33 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor ayarları">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada
binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor aÄına baÄlar." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı bilgi alın">
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Hızlı baÅlatma">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı baÅlatma ile Tor
Browser otomatik olarak baÄlanır.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı baÅlatma ile Tor
Browser otomatik olarak baÄlantı kurar.">
<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Her zaman otomatik olarak
baÄlantı kurulsun">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor baÄlantısının
engellendiÄi yerlerden Tor aÄına eriÅmek için kullanılır.. BulunduÄunuz
konuma göre bir köprü türü diÄerinden daha uygun olabilir.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bir köprü kullanılsın">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni Köprü İsteÄinde Bulun...">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni köprü isteÄinde bulun...">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bir köprü adresi yazın">
<!ENTITY torPreferences.advanced "GeliÅmiÅ">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser uygulamasının
İnternet baÄlantısını yapılandırın.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Virgül ile ayrılmıÅ
deÄerler">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü İsteÄinde Bulunun">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü isteÄinde bulunun">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Köprü veritabanı ile
baÄlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Köprü isteÄinde
bulunmak için güvenlik denetimini geçin.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ãözüm doÄru deÄil.
Lütfen yeniden deneyin.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlüÄü kayıtlarına bakın.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "GünlüÄü Görüntüleâ¦">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor GünlüÄü Kayıtları">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "GünlüÄü görüntüleâ¦">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor günlüÄü kayıtları">
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden BaÄlantı Kurmayı Dene">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden baÄlantı kurmayı dene">
<!ENTITY torConnect.offline "ÃevrimdıÅı">
<!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor aÄı ile baÄlantı kurulana kadar
Tor ayarlarında yapılan deÄiÅiklikler etkili olmayacak">
<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser, Tor aÄı ile baÄlantı
kuramadı">
<!ENTITY torConnect.connectingConcise "BaÄlantı kuruluyorâ¦">
<!ENTITY torConnect.connectedConcise "BaÄlantı kuruldu">
-<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor Günlüklerini Kopyala">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor günlüklerini kopyala">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index 5dcd0d8..bcf1272 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torlauncher.error_title=Tor BaÅlatıcı
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor baÅlatılırken sonlandı. Bu durum
torrc dosyasındaki ya da sisteminizdeki baÅka bir uygulamada bulunan bir
hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıŠolabilir. Sorun
çözülene ve Tor uygulaması yeniden baÅlatılana kadar Tor Browser
çalıÅmayacak.
torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik Åekilde sonlandı. Bu durum Tor
içinde ya da sisteminizdeki baÅka bir uygulamada bulunan bir hatadan ya da
sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıŠolabilir. Yeniden baÅlatılana kadar
Tor Browser hiçbir web sitesine eriÅemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor
GünlüÄünün bir kopyasını destek ekibine gönderin.
torlauncher.tor_exited2=Tor uygulaması yeniden baÅlatıldıÄında
tarayıcı sekmeleriniz kapatılmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısı ile baÄlantı
kurulamadı.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapı numarası ile baÄlantı
kurulamadı.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅlatılamadı.
torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor aÄı ile baÄlantı kurulamadı.
@@ -33,8 +33,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Hazır köprüler
%S aktarım türü i
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Ãin'de çalıÅır)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Ãin'de çalıÅır)
-torlauncher.request_a_bridge=Köprü İsteÄinde Bulunâ¦
-torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni Köprü İsteÄinde Bulun...
+torlauncher.request_a_bridge=Köprü isteÄinde bulunâ¦
+torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni köprü isteÄinde bulun...
torlauncher.contacting_bridgedb=Köprü veritabanı ile baÄlantı kuruluyor.
Lütfen bekleyin.
torlauncher.captcha_prompt=Köprü isteÄinde bulunmak için güvenlik
denetimini geçin.
torlauncher.bad_captcha_solution=Ãözüm doÄru deÄil. Lütfen yeniden
deneyin.
@@ -42,8 +42,8 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Köprü veritabanından bir
köprü alınamadı
torlauncher.no_meek=Bu tarayıcı, köprüleri katmak için gerekli meek
uygulamasını kullanmak üzere yapılandırılmamıÅ.
torlauncher.no_bridges_available=Maalesef Åu anda kullanılabilecek bir
köprü yok.
-torlauncher.connect=BaÄlan
-torlauncher.restart_tor=Tor Uygulamasını Yeniden BaÅlat
+torlauncher.connect=BaÄlantı kur
+torlauncher.restart_tor=Tor uygulamasını yeniden baÅlat
torlauncher.quit=Ãık
torlauncher.quit_win=ÃıkıÅ
torlauncher.done=Tamamlandı
@@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile baÄlantı
kesildi.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile baÄlantı
kurulamadı.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile
baÄlantı kurulamadı.
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Günlükleri Kopyalandı
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S günlükleri kopyalandı
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits