commit ed8c1e70dd8fb1ee90d6b3694e502e3588769b27
Author: Matthew Finkel <[email protected]>
Date:   Wed Jun 30 22:12:44 2021 +0000

    Translations update
---
 src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd   |  2 +-
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd   | 52 ++++++++++++++---------------
 src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties | 12 +++----
 3 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index 98b9041..b96babb 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -67,7 +67,7 @@
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Shfletuesi Tor e kalon 
trafikun tuaj përmes Rrjetit Tor, i mbajtur në këmbë nga mijëra 
vullnetarë anembanë botës." >
 <!ENTITY torPreferences.learnMore "Mësoni Më Tepër">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Nisje e shpejtë">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser 
to connect automatically.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart-i i lejon 
Shfletuesit Tor të lidhet automatikisht.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Lidhu përherë automatikisht">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Ura">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Urat ju ndihmojnë të përdorni 
Rrjetin Tor në vende ku Tor-i është i bllokuar. Në varësi të vendit ku 
ndodheni, një urë mund të punojë më mirë se një tjetër.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd 
b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index f654056..56a6251 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -1,43 +1,43 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Ağı Ayarları">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor Ağına Bağlan">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Ağı Ayarları">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ağı ayarları">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Tor ağı ile bağlantı kur">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor ağı ayarları">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Bağlantı kuruluyor">
 
 <!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser Dili">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Tor Browser dili">
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Lütfen bir dil seçin.">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağı ile bağlantı kurmak için 
&quot;Bağlan&quot; üzerine tıklayın.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Tor ağı ile bağlantı kurmak için 
&quot;Bağlantı kur&quot; üzerine tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Tor ağı ile bağlantı kurulmasını 
engelleyen bir ülkede bulunuyorsanız (Çin, İran, Suriye gibi) ya da vekil 
sunucu kullanılması gereken özel bir ağdan bağlantı kuruyorsanız, ağ 
ayarlarını yapmak için &quot;Yapılandır&quot; üzerine tıklayın.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
+<!ENTITY torSettings.connect "Bağlantı kur">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Tor uygulamasının başlaması 
bekleniyor…">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Uygulamasını Yeniden Başlat">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden Yapılandır">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor uygulamasını yeniden başlat">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Yeniden yapılandır">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Tor Köprülerini 
yapılandırdınız ya da yerel vekil sunucu ayarları girdiniz.&#160; Tor 
ağı ile doğrudan bağlantı kurmak için bu ayarlar kaldırılmalıdır.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları Kaldır ve Bağlan">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Ayarları kaldır ve bağlantı 
kur">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
 
 <!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "İnternet bağlantısı kurmak için 
bir vekil sunucu kullanıyorum">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil sunucu türü">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu 
adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı No">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı no">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı 
numaralarından bağlantı kurulmasına izin veren bir güvenlik duvarı 
bulunuyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı 
Numaraları">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek kapı 
numaraları">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Bulunduğum ülkede Tor ağı 
engelleniyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır köprülerden seçilsin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
@@ -45,16 +45,16 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Görseldeki 
karakterleri yazın">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Yeni bir güvenlik kodu 
isteyin">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Gönder">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim Bir Köprüyü 
Kullanacağım">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Bildiğim bir köprüyü 
kullanacağım">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Güvenli bir kaynaktan aldığınız 
köprü bilgilerini yazın.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı numarası şeklinde 
yazın (her satıra bir tane)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor günlüğünü panoya kopyala">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil Sunucu Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Vekil sunucu yardımı">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Bir kurum, okul ya da üniversite ağı 
aracılığıyla bağlantı kurarken yerel bir vekil sunucu 
gereklidir.&#160;Bir vekil sunucu kullanıp kullanmamanız gerektiğinden emin 
değilseniz, bilgisayarınızın ağa bağlantı şeklini anlamak için aynı 
ağdaki başka bir web tarayıcısının İnternet ayarlarına bakın ya da 
sisteminizin ağ ayarlarını gözden geçirin.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü aktarıcı yardımı">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Köprüler, Tor ağı ile bağlantı 
kurulmasının engellenmesini zorlaştıran ve herkese açık olarak 
listelenmeyen aktarıcılardır. &#160;Her köprü türü engellemeden 
kaçınmak için farklı bir yöntem kullanır.&#160; Obfs köprüleri, ağ 
trafiğinizi rastgele gürültü gibi gösterir. Meek köprüleri ise, 
trafiğinizi Tor ağı ile değil o hizmet ile bağlantı kurulmuş gibi 
gösterir.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bazı ülkelerin Tor ağını engellemeye 
çalışması nedeniyle bazı köprüler bazı ülkelerde çalışırken başka 
ülkelerde çalışmayabilir.&#160; Ülkenizde hangi köprülerin 
çalışacağından emin değilseniz, torproject.org/about/contact.html#support 
adresine bakabilirsiniz.">
 
@@ -63,33 +63,33 @@
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor ayarları">
 <!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada 
binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor ağına bağlar." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı bilgi alın">
 <!ENTITY torPreferences.quickstart "Hızlı başlatma">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı başlatma ile Tor 
Browser otomatik olarak bağlanır.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Hızlı başlatma ile Tor 
Browser otomatik olarak bağlantı kurar.">
 <!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Her zaman otomatik olarak 
bağlantı kurulsun">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının 
engellendiği yerlerden Tor ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz 
konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Bir köprü kullanılsın">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni Köprü İsteğinde Bulun...">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni köprü isteğinde bulun...">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bir köprü adresi yazın">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Gelişmiş">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser uygulamasının 
İnternet bağlantısını yapılandırın.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Virgül ile ayrılmış 
değerler">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü İsteğinde Bulunun">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü isteğinde bulunun">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Köprü veritabanı ile 
bağlantı kuruluyor. Lütfen bekleyin.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Köprü isteğinde 
bulunmak için güvenlik denetimini geçin.">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Çözüm doğru değil. 
Lütfen yeniden deneyin.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlüğü kayıtlarına bakın.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Günlüğü Görüntüle…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Günlüğü Kayıtları">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Günlüğü görüntüle…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor günlüğü kayıtları">
 
 <!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden Bağlantı Kurmayı Dene">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Yeniden bağlantı kurmayı dene">
 <!ENTITY torConnect.offline "Çevrimdışı">
 <!ENTITY torConnect.connectMessage "Tor ağı ile bağlantı kurulana kadar 
Tor ayarlarında yapılan değişiklikler etkili olmayacak">
 <!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser, Tor ağı ile bağlantı 
kuramadı">
 <!ENTITY torConnect.connectingConcise "Bağlantı kuruluyor…">
 <!ENTITY torConnect.connectedConcise "Bağlantı kuruldu">
-<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor Günlüklerini Kopyala">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Tor günlüklerini kopyala">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties 
b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index 5dcd0d8..bcf1272 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -6,7 +6,7 @@ torlauncher.error_title=Tor Başlatıcı
 torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor başlatılırken sonlandı. Bu durum 
torrc dosyasındaki ya da sisteminizdeki başka bir uygulamada bulunan bir 
hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Sorun 
çözülene ve Tor uygulaması yeniden başlatılana kadar Tor Browser 
çalışmayacak.
 torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu durum Tor 
içinde ya da sisteminizdeki başka bir uygulamada bulunan bir hatadan ya da 
sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Yeniden başlatılana kadar 
Tor Browser hiçbir web sitesine erişemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor 
Günlüğünün bir kopyasını destek ekibine gönderin.
 torlauncher.tor_exited2=Tor uygulaması yeniden başlatıldığında 
tarayıcı sekmeleriniz kapatılmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısı ile bağlantı 
kurulamadı.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapı numarası ile bağlantı 
kurulamadı.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor başlatılamadı.
 torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ağı ile bağlantı kurulamadı.
@@ -33,8 +33,8 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Hazır köprüler 
%S aktarım türü i
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Çin'de çalışır)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(Çin'de çalışır)
 
-torlauncher.request_a_bridge=Köprü İsteğinde Bulun…
-torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni Köprü İsteğinde Bulun...
+torlauncher.request_a_bridge=Köprü isteğinde bulun…
+torlauncher.request_a_new_bridge=Yeni köprü isteğinde bulun...
 torlauncher.contacting_bridgedb=Köprü veritabanı ile bağlantı kuruluyor. 
Lütfen bekleyin.
 torlauncher.captcha_prompt=Köprü isteğinde bulunmak için güvenlik 
denetimini geçin.
 torlauncher.bad_captcha_solution=Çözüm doğru değil. Lütfen yeniden 
deneyin.
@@ -42,8 +42,8 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Köprü veritabanından bir 
köprü alınamadı
 torlauncher.no_meek=Bu tarayıcı, köprüleri katmak için gerekli meek 
uygulamasını kullanmak üzere yapılandırılmamış.
 torlauncher.no_bridges_available=Maalesef şu anda kullanılabilecek bir 
köprü yok.
 
-torlauncher.connect=Bağlan
-torlauncher.restart_tor=Tor Uygulamasını Yeniden Başlat
+torlauncher.connect=Bağlantı kur
+torlauncher.restart_tor=Tor uygulamasını yeniden başlat
 torlauncher.quit=Çık
 torlauncher.quit_win=Çıkış
 torlauncher.done=Tamamlandı
@@ -94,4 +94,4 @@ torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Sunucu ile bağlantı 
kesildi.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Sunucu ile bağlantı 
kurulamadı.
 torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Vekil sunucu ile 
bağlantı kurulamadı.
 
-torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S Günlükleri Kopyalandı
+torlauncher.copiedNLogMessagesShort=%S günlükleri kopyalandı

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to