commit df5c1e733c38cf0d3f80def6242b7a8b2d360114
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Jul 26 21:15:07 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
 hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0bb3ea4e46..946e387451 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Lajos Pasztor <[email protected]>, 2014
 # PB, 2020
 # Gergő Felde <[email protected]>, 2014
-# vargaviktor <[email protected]>, 2013,2015,2018-2020
+# vargaviktor <[email protected]>, 2013,2015,2018-2021
 # vargaviktor <[email protected]>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 21:10+0000\n"
 "Last-Translator: vargaviktor <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "A Hídjaim nem működnek! Segítségre van 
szükségem!"
 #, python-format
 msgid ""
 "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "Ha a Tor böngésző nem tud csatlakozni, kérjük vessen pillantást 
itt %s és itt %s"
+msgstr "Ha a Tor Böngésző nem tud csatlakozni, kérjük vessen pillantást 
itt %s és itt %s"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
 " Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
 " using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
 " are using Android, %sclick here%s."
-msgstr "Először  %sle kell töltenie a Tor Böngészőt%s. A Tor böngésző 
felhasználói kézikönyv bemutatja, hogyan adhat hidakat a Tor 
böngészőhöz. Ha Windows-t, Linux-ot\nvagy OS X-et használ, %skattintson 
ide %s hogy többet megtudhasson. Ha Androidot \nhasznál  %skattintson ide%s."
+msgstr "Először  %sle kell töltenie a Tor Böngészőt%s. A Tor böngésző 
felhasználói kézikönyv bemutatja, hogyan adhat hidakat a Tor 
Böngészőhöz. Ha Windows-t, Linux-ot\nvagy OS X-et használ, %skattintson 
ide %s hogy többet megtudhasson. Ha Androidot \nhasznál  %skattintson ide%s."
 
 #: bridgedb/strings.py:166
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to