commit d4474d65851d4ba1f88e78816578729873819dd5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Aug 2 20:46:44 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po |  6 ++++++
 contents+he.po | 20 +++++++++++++++++++-
 2 files changed, 25 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9ace99350e..e647302480 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1192,6 +1192,9 @@ msgid ""
 "\"Provide a bridge I know\" and enter each bridge address on a separate "
 "line."
 msgstr ""
+"Dans la section « Ponts », cochez la case « Utiliser un pont », 
choisissez «"
+" Indiquer un pont que je connais » et entrez chaque adresse de pont sur une "
+"ligne séparée."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1205,6 +1208,9 @@ msgid ""
 "the option \"Provide a bridge I know\", enter each bridge address on a "
 "separate line."
 msgstr ""
+"Dans la section « Ponts », cochez la case « Utiliser un pont », et depuis 
"
+"l'option « Indiquer un pont que je connais », entrez chaque adresse de pont 
"
+"sur une ligne séparée."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fb7ff0a1ed..dbec30c422 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1808,6 +1808,8 @@ msgid ""
 "characters (V2 format), this type of address is [being "
 "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 msgstr ""
+"אם שירות הבצל אליו מנסים להתחבר מורכב מ 16 
תוים (V2 format), סוג זה של כתובת"
+"  [לא נ
תמך](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1816,6 +1818,9 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion "
 
"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 msgstr ""
+"ניתן לבחון אם הצלחתם לגשת לשרותי בצל אחרים 
על ידי התחברות אל  [DuckDuckGo's "
+"Onion "
+"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2424,6 +2429,11 @@ msgid ""
 "allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on "
 "individual web pages, or block it entirely."
 msgstr ""
+"דפדפןTor תוסף בשם NoScript. הוא נגיש דרך 
\"Preferences\" (או \"Options\" ב "
+"Windows) ב [hamburger menu (≡)](https://support.torproject.org/glossary";
+"/hamburger-menu/), ואז בוחרים 'Customize' וגוררים את 
צלמית “S” iאל הקצה "
+"העליון ימני של החלון. NoScript מאפשר לך לשלוט ב 
JavaScript (וסקריפטים אחרים)"
+" אשר מופעלים בדפים ספציפיים, או לחסום אותם 
לגמרי."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3194,6 +3204,8 @@ msgid ""
 "When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification "
 "panel after expanding it along with the button \"NEW IDENTITY\"."
 msgstr ""
+"כאשר דפדפן Tor פועל, אתם צריכים לראות בפאנל 
ההודעות של מכשירכם לאחר שהרחבתם "
+"אותו בעזרת הכפתור \"NEW IDENTITY\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3540,6 +3552,9 @@ msgid ""
 "[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
 "browser/-/issues/40283)"
 msgstr ""
+"* אין אפשרות להעלות קבצים עם דפדפן Tor לאנ
דרואיד. "
+"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
+"browser/-/issues/40283)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3548,6 +3563,9 @@ msgid ""
 "[#31672](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
 "browser/-/issues/31672)"
 msgstr ""
+"* אין אפשרות לפתוח כתובות בצל אשר דורשות 
אותנטיקצית קליינט "
+"[#31672](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-";
+"browser/-/issues/31672)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -4033,7 +4051,7 @@ msgstr "ערכו דף זה"
 
 #: templates/macros/topic.html:25
 msgid "Give Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "ספקו משוב"
 
 #: templates/macros/topic.html:26
 msgid "Permalink"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to