commit 0d95dbedf0b4f97da02b5d4547a18f47385dbe7d
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Aug 2 21:47:21 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
es-ES/torbutton.properties | 54 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 8a8c77af4b..0ecf18f44a 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -62,52 +62,52 @@ pageInfo_OnionName=Nombre de la cebolla:
onionServices.learnMore=Conocer más
onionServices.errorPage.browser=Navegador
onionServices.errorPage.network=Red
-# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Sitio cebolla
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.descNotFound.header=No se encuentra el sitio cebolla
onionServices.descNotFound=La causa más probable es que el sitio cebolla
esté fuera de lÃnea. Contacta con su administrador.
onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del
servicio de onion solicitado no se encuentra en el hashring y por lo tanto el
servicio no está accesible para el cliente.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas al cargar el sitio cebolla
+onionServices.descInvalid.header=No se puede acceder al sitio cebolla
+onionServices.descInvalid=El sitio cebolla está inaccesible debido a un error
interno.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S â El descriptor de
servicio cebolla solicitado no se puede analizar o la validación de la firma
falló.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.introFailed.header=Se ha desconectado el sitio cebolla
onionServices.introFailed=La causa más probable es que onionsite esté fuera
de lÃnea. Contacta con el administrador de onionsite
onionServices.introFailed.longDescription=Detalles: %S - La introducción
falló, lo que significa que el descriptor fue encontrado pero el servicio ya
no está conectado al punto de introducción. Es probable que el servicio haya
cambiado su descriptor o que no esté funcionando.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.rendezvousFailed.header=No se pudo conectar al sitio cebolla
onionServices.rendezvousFailed=El sitio cebolla está ocupado o la red Tor
está sobrecargada. Inténtalo más tarde.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalles: %S - El cliente no
encontró el servicio, lo que significa que el cliente no pudo finalizar la
conexión.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing.header=El sitio cebolla requiere autorización
onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio cebolla necesita una clave,
pero no se ha proporcionado ninguna.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente
descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado, pero no pudo
descifrar su contenido porque falta la información de autorización del
cliente.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falló la autorización
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del sitio
cebolla
onionServices.clientAuthIncorrect=La clave proporcionada es incorrecta o ha
sido revocada. Contacta con el administrador del sitio web.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalles: %S - El cliente
pudo descargar el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo
descifrar su contenido usando la información de autorización del cliente
proporcionada. Esto puede significar que el acceso ha sido revocado.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Problemas al cargar sitio cebolla
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.header=Dirección de sitio cebolla inválida
onionServices.badAddress=La dirección del sitio cebolla no es válida. Por
favor, comprueba que la has introducido correctamente.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons:
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the
encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S â La dirección
.onion proporcionada es inválida. Este error se da debido a una de las
siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la
clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due
to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection
to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous
circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito al sitio cebolla
ha agotado el tiempo preestablecido
+onionServices.introTimedOut=Ha fallado la conexión al sitio cebolla,
posiblemente debido a una mala conexión de red.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S â Se ha agotado la
conexión solicitada con el servicio cebolla, mientras se intentaba construir
el circuito de encuentro.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que te acredites.
onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este
servicio cebolla
onionServices.authPrompt.done=Listo
# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
@@ -124,20 +124,20 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminar
onionServices.authPreferences.removeAll=Eliminar todo
onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden descargar las
claves de Tor
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
-# onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-# onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated
soon
-# onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon.
Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-# onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for
version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no
longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade
to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Advertencia de obsolescencia del sitio
cebolla V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Pronto los sitios cebolla Versión 2
quedarán obsoletos
+onionServices.v2Deprecated=Pronto no será accesible este sitio cebolla. Por
favor, contacta con el administrador del sitio y anÃmale a actualizar.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor terminará su apoyo a los
servicios cebolla versión 2 a partir de julio de 2021, y este sitio cebolla ya
no será accesible en esta dirección. Si eres el administrador del sitio,
actualÃzalo lo antes posible a la versión 3.
onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Entendido
onionServices.v2Deprecated.tooltip=Este sitio onion pronto no será accesible
# Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre sitios cebolla
onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
onionLocation.notNow=Ahora no
# onionLocation.notNowAccessKey=n
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this
site available over the Tor network via onion services. Onion services help
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.description=Hay una versión más privada y segura de este sitio
disponible en la red Tor a través de los servicios cebolla. Los servicios
cebolla ayudan a los editores de sitios web y a sus visitantes a derrotar la
vigilancia y la censura.
+onionLocation.tryThis=Prueba los servicios cebolla
onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
onionLocation.learnMore=Saber más
onionLocation.always=Siempre
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits