commit 32e628da298273b0b2061370236b8daba1898f0c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Tue Sep 7 05:16:37 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 tr.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 7730d5b6e2..34e5691787 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-06 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-07 05:01+0000\n"
 "Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgid ""
 "The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
 "Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
 "additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Karşılama ekranında Unsafe Browser 
etkinleştirilmemiş.\\n\\nUnsafe Browser kullanmak istiyorsanız, Tails 
uygulamasını yeniden başlatıp Karşılama ekranının ek ayarlarından 
Unsafe Browser uygulamasını etkinleştirin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
 msgid ""
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgid ""
 "1. Send an empty email to <tt>[email protected]</tt> from a Gmail or 
Riseup email address.\n"
 "\n"
 "2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir 
Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>[email protected]</tt> adresine 
boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya e-posta ile gönderilen 
köprülerden birini yazın."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
@@ -2755,7 +2755,7 @@ msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if 
connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public 
networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, 
Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your 
local network."
-msgstr ""
+msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı 
ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan 
ağlarda Tor ile bağlantı kurulması engellenmişse, ilk Tor aktarıcısı 
olarak bir köprü kullanın.\n\nBir köprüye gerek duyduğunuzdan eminseniz 
bu seçeneği kullanın. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı 
kurmak için bir köprü gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
 msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgid ""
 "Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete 
types of Tor bridges.\n"
 "\n"
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges 
yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern 
Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "Tails, ancak bir Tor köprüsü yapılandırmanızdan sonra Tor 
üzerinden bağlantı kurar. Köprüler, Tor bağlantısı kurduğunuzu 
gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü 
türleri kullanarak Tor bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden 
geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiğiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka 
açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız veya Doğu Yarımküre'deyseniz ek bir 
ayar yapmanız gerekir."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to