commit 0b7894095bf9ad024f450d1cdf20a851f8ec5c79
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Sun Sep 19 01:17:24 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+ru.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 57 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 6eb63331dd..8d7e5b9735 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -353,6 +353,8 @@ msgid ""
"Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by "
"adding an HTTP header."
msgstr ""
+"ÐздаÑели веб-ÑайÑов ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ
ÑекламиÑоваÑÑ Ñвой onion-ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"полÑзоваÑелей Tor, добавлÑÑ HTTP-заголовок."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -369,6 +371,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
"[email protected]\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
+"[email protected]\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -386,7 +390,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Onion Authentication**"
-msgstr ""
+msgstr "**Onion аÑÑенÑиÑикаÑиÑ**"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -395,6 +399,9 @@ msgid ""
"their website can now set a pair of keys for access control and "
"authentication."
msgstr ""
+"ÐдминиÑÑÑаÑоÑÑ Onion-ÑеÑвиÑов, коÑоÑÑе Ñ
оÑÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй ÑÑовенÑ"
+" безопаÑноÑÑи на Ñвой ÑайÑ, ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ
ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ ÐºÐ»ÑÑей Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑ"
+" доÑÑÑпа и аÑÑенÑиÑикаÑии."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -402,6 +409,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" alt=\"Tor"
" Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" alt=\"Tor"
+" Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -409,6 +418,8 @@ msgid ""
"Tor Browser users can save keys and manage them via "
"about:preferences#privacy in the Onion Services Authentication section."
msgstr ""
+"ÐолÑзоваÑели Tor Browser могÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑи
и ÑпÑавлÑÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸ ÑеÑез "
+"about:preferences#privacy в Ñазделе Onion Services Authentication."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -416,6 +427,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Authentication\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -424,11 +437,14 @@ msgid ""
" auth.](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/client-"
"auth/)"
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑазÑабоÑÑик, ÑзнайÑе, [как
заÑиÑиÑÑ Ñвой onion-ÑеÑÐ²Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
+"клиенÑÑкой
аÑÑенÑиÑикаÑии](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/advanced/client-auth/)"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Improved URL Bar Security Indicators**"
-msgstr ""
+msgstr "**УлÑÑÑеннÑе индикаÑоÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи
URL панели**."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -436,6 +452,8 @@ msgid ""
"Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport "
"protocol with a green lock icon."
msgstr ""
+"ÐÑаÑзеÑÑ ÑÑадиÑионно оÑобÑажали ÑайÑÑ,
доÑÑавлÑемÑе по заÑиÑÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"ÑÑанÑпоÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ, зеленÑм знаÑком
замка."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -444,6 +462,9 @@ msgid ""
"emphasize the default (safe) connection state and instead of putting more "
"emphasis on broken or insecure connections."
msgstr ""
+"Ðо в ÑеÑедине 2019 года Ñанее зеленÑй знаÑок
замка ÑÑал ÑеÑÑм, намеÑеваÑÑÑ "
+"ÑменÑÑиÑÑ Ð°ÐºÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑÑандаÑÑном
(безопаÑном) ÑоÑÑоÑнии ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вмеÑÑо "
+"ÑÑого ÑделаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑий акÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°
наÑÑÑеннÑÑ
или небезопаÑнÑÑ
ÑоединениÑÑ
."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -466,6 +487,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\""
" alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\""
+" alt=\"Tor Browser 9.5 URL Bar Security Indicators\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -475,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
msgid "Sometimes users have a hard time reaching onion sites."
-msgstr ""
+msgstr "Ðногда полÑзоваÑелÑм Ñложно попаÑÑÑ
на onion- ÑайÑÑ."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -484,6 +507,9 @@ msgid ""
" onion service, users received a standard Firefox error message, with no "
"information about why they were unable to connect to the onion site."
msgstr ""
+"РпÑедÑдÑÑей веÑÑии Tor Browser пÑи оÑибке
подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº onion-ÑеÑвиÑÑ "
+"полÑзоваÑели полÑÑали ÑÑандаÑÑное
ÑообÑение об оÑибке Firefox, без "
+"инÑоÑмаÑии о Ñом, поÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не Ñмогли
подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº onion-ÑайÑÑ."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -492,6 +518,9 @@ msgid ""
"users about service-, client-, and network-side errors that might happpen "
"when they are trying to visit an onion service."
msgstr ""
+"Ð ÑÑом вÑпÑÑке Ð¼Ñ ÑлÑÑÑили ÑпоÑоб, Ñ
помоÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого Tor Browser ÑообÑÐ°ÐµÑ "
+"полÑзоваÑелÑм об оÑибкаÑ
на ÑÑоÑоне
ÑеÑвиÑа, клиенÑа и ÑеÑи, коÑоÑÑе могÑÑ "
+"возникнÑÑÑ Ð¿Ñи попÑÑке поÑеÑиÑÑ
onion-ÑеÑвиÑ."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -499,6 +528,8 @@ msgid ""
"Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows "
"where the error occured."
msgstr ""
+"Tor Browser ÑепеÑÑ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ ÑпÑоÑеннÑÑ ÑÑ
емÑ
ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ показÑваеÑ, где "
+"пÑоизоÑла оÑибка."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -506,6 +537,8 @@ msgid ""
"We want these messages to be clear and informative without being "
"overwhelming."
msgstr ""
+"ÐÑ Ñ
оÑим, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑи ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли ÑÑнÑми
и инÑоÑмаÑивнÑми, но не "
+"пеÑегÑÑженнÑми."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -513,6 +546,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
"alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Error Pages for Onionsites\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -600,6 +635,8 @@ msgid ""
"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/[email protected]\" "
+"alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Names\"/>"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -619,6 +656,9 @@ msgid ""
"release, [please let us know](https://support.torproject.org/misc/bug-or-"
"feedback/)."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°ÑÑжили оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ
пÑедложение, как Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ Ð±Ñ "
+"ÑлÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑпÑÑк, [пожалÑйÑÑа,
ÑообÑиÑе нам об "
+"ÑÑом](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
#: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -662,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid "This release includes important security updates to Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð²ÑпÑÑк вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñе
Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Firefox."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -670,16 +710,18 @@ msgid ""
"This new Tor Browser release is focussed on improving the internet access of"
" users connecting through Tor in censored contexts."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñй вÑпÑÑк Tor Browser наÑелен на
ÑлÑÑÑение доÑÑÑпа в ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ "
+"полÑзоваÑелей, подклÑÑаÑÑиÑ
ÑÑ ÑеÑез Tor в
ÑÑловиÑÑ
ÑензÑÑÑ."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid "### What's new?"
-msgstr ""
+msgstr "### ЧÑо нового?"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### V2 Onion Services Deprecation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑекÑаÑение поддеÑжки Onion-ÑеÑвиÑов V2 "
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -688,6 +730,9 @@ msgid ""
"timeline), v2 onion services will be completely unreachable once Tor Browser"
" moves to Tor 0.4.6.x in October 2021."
msgstr ""
+"Ðак [Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÑÑвили в пÑоÑлом годÑ]
(https://blog.torproject.org/v2"
+"-deprecation-timeline), onion-ÑеÑвиÑÑ v2 бÑдÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ
недоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñле "
+"пеÑеÑ
ода Tor Browser на Tor 0.4.6.x в окÑÑбÑе 2021
года."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -695,6 +740,8 @@ msgid ""
"From now until then, Tor Browser will warn you when visiting a v2 onion site"
" of its upcoming deprecation."
msgstr ""
+"С ÑÑого моменÑа Tor Browser бÑдеÑ
пÑедÑпÑеждаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñи поÑеÑении onion-"
+"ÑайÑа v2 о пÑедÑÑоÑÑем пÑекÑаÑении
поддеÑжки."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -747,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid "#### Improving the user experience of connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "#### УлÑÑÑение взаимодейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ñ
полÑзоваÑелем пÑи подклÑÑении к Tor"
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -756,6 +803,9 @@ msgid ""
"acted as the options panel for advanced Tor network configurations over the "
"years."
msgstr ""
+"[Tor Launcher](https://support.torproject.org/glossary/tor-launcher/) на "
+"пÑоÑÑжении многиÑ
Ð»ÐµÑ Ð²ÑÑÑÑпал в каÑеÑÑве
панели опÑий Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"конÑигÑÑаÑий ÑеÑи Tor."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits