commit e705c680ad5b90de8c522fbd420f393851116ec5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Oct 15 19:47:33 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
id/torbutton.properties | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 file changed, 145 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/id/torbutton.properties b/id/torbutton.properties
index c31e188881..b79f764bba 100644
--- a/id/torbutton.properties
+++ b/id/torbutton.properties
@@ -1,60 +1,156 @@
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP tidak diketahui
-torbutton.circuit_display.onion_site = Situs onion
-torbutton.circuit_display.this_browser = Peramban ini
-torbutton.circuit_display.relay = Relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Jembatan
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
-torbutton.circuit_display.guard = Penjaga
-torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Penjaga] Anda tidak dapat berubah
-torbutton.circuit_display.learn_more = Pelajari lebih lanjut
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Adds Browser Tor margin ini untuk
membuat Lebar dan tinggi dari window anda kurang khas
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk mengaktifkan Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk menonaktifkan Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor dinonaktifkan
-torbutton.panel.label.enabled = Tor diaktifkan
[email protected] = Torbutton provides a button
to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.external.title = Unduh sebuah tipe file eksternal?
-torbutton.popup.external.app = Browser Tor tidak dapat menampilkan file ini.
Anda butuh aplikasi lain untuk membukanya\n
-torbutton.popup.external.note = Beberapa tipe file dapat menyebabkan aplikasi
terkoneksi ke internet tanpa menggunakan Tor\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = Agar aman, sebaiknya anda hanya membuka
file selagi offline, atau gunakan Tor Live CD seperti Tails.\n
-torbutton.popup.launch = Unduh file
-torbutton.popup.cancel = Batal
-torbutton.popup.dontask = Secara otomatis file-file akan di unduh mulai
sekarang
-torbutton.popup.no_newnym = Torbution tidak dapat memberikan Anda identitas
baru secara aman. Torbutton tidak memiliki akses terhadap Tor Control Port.
ââ Apakah Anda sedang menjalankan paket browser Tor?
-torbutton.security_settings.menu.title = Pengaturan Keamanan
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't
turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
-
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy
and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and
IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Jangan pernah ditanyakan kembali
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser akan menutup semua jendela dan
tab. Semua sesi website akan terhapus.\n\nJalankan ulang Tor Browser untuk
-
-torbutton.maximize_warning = Maksimalkan Browser Tor dapat mengizinkan website
untuk menentukan ukuran monitor anda, yang dapat digunakan untuk track/jalur
anda. kami menyarankan bahwa nda meninggalkan windows browser Tor dalam ukuran
asli default nya
+# torbutton.circuit_display.internet = Internet
+# torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
+# torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
+# torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
+# torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
+# torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
+# torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+# torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+# torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to
make the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the
ability of people to track you online.
+# [email protected] = Torbutton provides a
button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing
data.
+# torbutton.popup.external.title = Download an external file type?
+# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You
will need to open it with another application.\n\n
+# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications
to connect to the Internet without using Tor.\n\n
+# torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open
downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+# torbutton.popup.launch = Download file
+# torbutton.popup.cancel = Cancel
+# torbutton.popup.dontask = Automatically download files from now on
+# torbutton.popup.no_newnym = Torbutton cannot safely give you a new identity.
It does not have access to the Tor Control Port.\n\nAre you running Tor Browser
Bundle?
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+# torbutton.title.prompt_torbrowser = Important Torbutton Information
+# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you
can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use
Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too
many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep
using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser
Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of
normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove
Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button
next to Torbutton.
+# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton
Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for
more information.
+
+# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your
privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current
location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
+# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and
tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset
your identity?\n\n
+
+# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that
you leave Tor Browser windows in their original default size.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Situs ini (%S) butuh untuk mengekstrak data gambar HTML5 ,
yang mungkin akan mengetahui identitas komputer anda.\n\nApakah anda
mengizinkan Tor Browser untuk mengekstrak data gambar HTML5
-canvas.notNow=Tidak untuk Sekarang
-canvas.notNowAccessKey=N
-canvas.allow=Izinkan kedepannya
-canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Jangan pernah untuk situs ini (disarankan)
-canvas.neverAccessKey=e
+# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image
data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor
Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+# canvas.notNow=Not Now
+# canvas.notNowAccessKey=N
+# canvas.allow=Allow in the future
+# canvas.allowAccessKey=A
+# canvas.never=Never for this site (recommended)
+# canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of
translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile bermasalah
-profileReadOnly=Anda tidak dapat menjalankan %S dari Sistem File Read only.
Silakan copy %S ke lokasi lain sebelum mencoba menggunakannya
-profileReadOnlyMac=Anda tidak bisa menjalankan %S dari File sistem read-only
. Silakan copy %S ke desktop anda atau folder aplikasi sebelum mencoba
menggunakannya.
-profileAccessDenied=%S tidak memiliki izin untuk mengakses profile .Silakan
atur perizinan sistem file anda dan coba lagi .
-profileMigrationFailed=Migrasi dari profil %S gagal.\nSetting baru akan
digunakan.
+# profileProblemTitle=%S Profile Problem
+# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy
%S to another location before trying to use it.
+# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
+# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile.
Please adjust your file system permissions and try again.
+# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew
settings will be used.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Mengunduh %S pembaruan
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan
Onion, %1$S, %2$S bit kunci, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
+# pageInfo_OnionName=Onion Name:
+
+# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
+# onionServices.learnMore=Learn more
+# onionServices.errorPage.browser=Browser
+# onionServices.errorPage.network=Network
+# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+# an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+# onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the
service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â The requested
onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+# onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is
offline. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â Introduction
failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer
connected to the introduction point. It is likely that the service has changed
its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is
overloaded. Try again later.
+# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â The client
failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable
to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but
none was provided.
+# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â The client
downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its
content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+# onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been
revoked. Contact the onionsite administrator.
+# onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â The client
was able to download the requested onion service descriptor but was unable to
decrypt its content using the provided client authorization information. This
may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+# onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+# onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please
check that you entered it correctly.
+# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â The provided .onion
address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons:
the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the
encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due
to a poor network connection.
+# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â The connection
to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous
circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
+# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this
onion service
+# onionServices.authPrompt.done=Done
+# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
+# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32
characters or 44 base64 characters)
+# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
+# onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
+# onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you
identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
+# onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keysâ¦
+# onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
+# onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites
are stored on your computer
+# onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+# onionServices.authPreferences.onionKey=Key
+# onionServices.authPreferences.remove=Remove
+# onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
+# onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from
tor
+# onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+# onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
+# onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated
soon
+# onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon.
Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
+# onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for
version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no
longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade
to a version 3 onion service soon.
+# onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Got it
+# onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
+
+# Onion-Location strings.
+# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+# onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+# onionLocation.notNow=Not Now
+# onionLocation.notNowAccessKey=n
+# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this
site available over the Tor network via onion services. Onion services help
website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+# onionLocation.onionAvailable=.onion available
+# onionLocation.learnMore=Learn moreâ¦
+# onionLocation.always=Always
+# onionLocation.askEverytime=Ask every time
+# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
+
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
+# cryptoSafetyPrompt.cryptoWarning=A cryptocurrency address (%S) has been
copied from an insecure website. It could have been modified.
+# cryptoSafetyPrompt.whatCanHeading=What can you do about it?
+# cryptoSafetyPrompt.whatCanBody=You can try reconnecting with a new circuit
to establish a secure connection, or accept the risk and dismiss this warning.
+# cryptoSafetyPrompt.learnMore=Learn more
+# cryptoSafetyPrompt.primaryAction=Reload Tab with a New Circuit
+# cryptoSafetyPrompt.primaryActionAccessKey=R
+# cryptoSafetyPrompt.secondaryAction=Dismiss Warning
+# cryptoSafetyPrompt.secondaryActionAccessKey=B
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits