commit ecd28f4357b9fa2f01c8f070e2f5279cb26bd86a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Wed Nov 24 14:16:45 2021 +0000

    new translations in tails-misc_release
---
 zh_CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 779013055c..04658f052c 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:50+0000\n"
-"Last-Translator: Feng Zi <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-24 14:05+0000\n"
+"Last-Translator: ff98sha\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>帮助我们修复您的 bug!</h1>\n<p>阅读<a 
href=\"%s\">我们的 bug 报告指南</a>。</p>\n<p><strong>不要包
含任何不必要的个人信息!</strong></p>\n<h2>å…
³äºŽç»™æˆ‘们一个电子邮件地址</h2>\n<p>\n给我们一个电子邮件地址能å
…è®¸æˆ‘们联系您以说清
问题。这对绝大多数报告都是需要的,我们收到的许多报告都å›
 ä¸ºæ²¡æœ‰è”系信息而无
用。但在另一方面,它也提供了一个窥探的机会,像是您的电子邮件或è€
…互联网提供商,以此确认您正在使用 Tails。\n</p>\n"
+msgstr "<h1>帮助我们修复您遇到的 bug!</h1>\n<p>阅读<a 
href=\"%s\">我们的 bug 报告指南</a>。</p>\n<p><strong>不要包
含任何不必要的个人信息!</strong></p>\n<h2>å…
³äºŽæä¾›ç”µå­é‚®ä»¶åœ°å€</h2>\n<p>\n给我们提供一个电子邮件地址能让我们联系您,以便详细说明此问题。这对绝大多数报告都是需要的,我们收到的许多报告都å›
 ä¸ºæ²¡æœ‰è”系信息而无
用。但在另一方面,它也提供了一个窥探的机会,像是您的电子邮件或è€
…互联网提供商,他们能知道您正在使用 Tails。\n</p>\n"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to