commit 10d913b0e30576260cb428bbca2a1c8ba6ac9de8
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 7 12:15:07 2021 +0000
new translations in abouttor-homepage_completed
---
fa/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 28 insertions(+)
diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index 44e1efbcb8..85f85c5248 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -29,3 +29,31 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتâÙØ§Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø®Ø¨Ø§Ø±
Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù
راÛÚ¯Ø§Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Û٠ب٠خاطر ØÙ
Ø§ÛØª Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û Ù
اÙÙØ¯
Ø´Ù
است.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکÙÙÙ ØÙ
Ø§ÛØª Ú©ÙÛØ¯">
+
+<!-- Year end campaign strings -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.slogan): This string is written on a
protest sign and the translated
+ phrase needs to be a short and concise slogan. We would like the phrase to
fit on 3 to 5 lines. If a
+ translation of 'HANDS OFF MY DATA' cannot be made short, we have provided
these alternative slogans
+ with a similar theme:
+
+ - DON'T TOUCH MY DATA
+ - DON'T SPY ON MY DATA
+ - MY DATA IS PRIVATE
+ - KEEP OFF MY DATA
+
+ Please place newline characters (\n) between words or phrases which can be
placed in separate lines
+ so we can word-wrap our final assets correctly.
+
+ Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec.slogan "">
+<!ENTITY aboutTor.yec.motto "">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutTor.yec.donationMatch): Please translate the
'Friends of Tor' phrase, but
+ also format it like the name of an organization in whichever way that is
appropriate for your locale.
+
+ Please keep the currency in USD.
+
+ Thank you!
+-->
+<!ENTITY aboutTor.yec.donationMatch "">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits