commit 13fd49d5f4bfd19c3da6e9a27725352b8d7e92e4
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Tue Dec 18 22:15:09 2012 +0000
Update translations for gettor_completed
---
es/gettor.po | 10 +++++-----
1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es/gettor.po b/es/gettor.po
index 1c57025..b74aa2c 100644
--- a/es/gettor.po
+++ b/es/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 22:03+0000\n"
"Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Desafortunadamente no hay archivo fraccionado
disponible del paquete\nqu
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr "DESEMPAQUETAR LOS ARCHIVOS\n==========================="
+msgstr "DESEMPAQUETAR LOS ARCHIVOS\n============================"
#: lib/gettor/i18n.py:196
msgid ""
@@ -314,13 +314,13 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr "La forma más fácil de desempaquetar los archivos que ha recibido\nes
instalar 7-Zip, una herramienta de compresión/descompresión de\narchivos
gratuÃta. Si aún no está instalada en su ordenador, puede descargarla
aquÃ:\n\n http://www.7-zip.org/"
+msgstr "La forma más fácil de desempaquetar los archivos que ha recibido
es\ninstalar 7-Zip, una herramienta libre de compresión/descompresión
de\narchivos. Si aún no está instalada en su equipo, puede descargarla
en:\n\n http://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:202
msgid ""
"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
"us by double-clicking on it."
-msgstr "Cuando 7-Zip esté instalado, puede abrir el archivo .z que
ha\nrecibido haciendo doble-clic sobre él."
+msgstr "Cuando 7-Zip esté instalado, puede abrir el archivo .z que
recibió\nde nosotros haciendo doble-clic sobre él."
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to
\n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common
\n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr "Una forma alternativa de lograr extraer los archivos .z es
renombrarlos\na .zip. Por ejemplo, si recibió un archivo llamado
\"windows.z\", cambie\nel nombre a \"windows.zip\". Después deberÃa poder
extraer el archivo\ncon administradores de archivos comunes que posiblemente ya
están instalados en su ordenador."
+msgstr "Una forma alternativa de extraer los archivos .z es renombrarlos a
.zip.\nSi, por ejemplo, recibió un archivo llamado \"windows.z\", cambie
el\nnombre a \"windows.zip\". DeberÃa entonces poder extraer el archivo con
programas de empaquetado de archivos comunes que probablemente\nya están
instalados en su ordenador."
#: lib/gettor/i18n.py:210
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits