commit cddd3da380ba3eb9f37ac283a39483e6c9ec445f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Thu Dec 20 04:45:30 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 es/services.po |   15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/services.po b/es/services.po
index 76f7ada..c8939ca 100644
--- a/es/services.po
+++ b/es/services.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # 
 # Translators:
 # Ernesto Bernal <[email protected]>, 2011.
+#   <[email protected]>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Ernesto Bernal <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) 
(http://www.transifex.net/projects/p/torproject/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 04:45+0000\n"
+"Last-Translator: strel <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/services.html:16
@@ -28,7 +29,7 @@ msgid ""
 "configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
 "goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
 "let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr "Nota: los servicios ocultos son una novedad en Vidalia. Aún puede 
tener errores, algunos de los cuales pueden comprometer su configuración de 
servicios ocultos. Así que no confíe en él y no nos culpe por ello si algo 
ha ido mal. Si encuentra errores o tiene algún comentario que compartir acerca 
de esta nueva característica, ¡háganoslo saber! Necesitamos su opinión. <a 
name=\"about\"/>"
+msgstr "Aviso: El soporte para servicios ocultos es nuevo en Vidalia. Debe 
esperar encontrarse errores, algunos de los cuales pueden corromper la 
configuración de sus servicios ocultos. Así que no confíe en ellos, o más 
bien, no nos culpe si algo va mal. Si encuentra errores o tiene algún 
comentario acerca de esta nueva característica, por favor ¡háganoslo saber! 
Necesitamos su respuesta. <a name=\"acercade\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/services.html:26
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
 "HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
 "provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
 "for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr "Los servicios ocultos le permitirán ofrecer cualquier tipo de 
servicio basado en TCP sin revelar su dirección IP, como, por ejemplo, un 
servicio HTTP. El protocolo para proporcionar un servicio oculto está basado 
en los mismos circuitos que Tor utiliza para la navegación anónima y tiene 
unas propidades de anonimato similares."
+msgstr "Los servicios ocultos le permiten ofrecer cualquier tipo de servicio 
basado en TCP, por ejemplo,un servicio HTTP, sin revelar su dirección IP. El 
protocolo para proporcionar un servicio oculto se establece sobre los mismos 
circuitos que Tor utiliza para la navegación anónima y tiene unas propiedades 
de anonimato similares."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/services.html:35
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
 "For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
 "Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
 "Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr "Encontrará más información acerca de los servicios ocultos en la 
sección 5 del documento de diseño de Tor (doc/design-paper/tor-design.pdf) o 
en Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr "Para más información sobre servicios ocultos puede leer la  sección 
5 del documento de diseño de Tor (doc/design-paper/tor-design.pdf) o la 
Rendezvous Specification (especificación de encuentro) 
(doc/spec/rend-spec.txt)."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/services.html:40

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to