commit da071150897ab2bd1e83882baf74573751685bc0
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Mar 30 22:15:05 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 ar/bridgedb.po |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ar/bridgedb.po b/ar/bridgedb.po
index c4a00c9..9de7069 100644
--- a/ar/bridgedb.po
+++ b/ar/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-30 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-30 22:10+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief <sheriefala...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 "in the main directory. Since there is no complete public list of them,\n"
 "even if your ISP is filtering connections to all the known Tor relays,\n"
 "they probably won't be able to block all the bridges."
-msgstr "جسر المُرحلات (أو \"جسور\" للاختصار) هم 
عبارة عن مُرحلات تور لم يتم ادراجهم \nفي 
الدليل الرئيسي. حيث لا توجد قائمة كاملة عام
ة لهم ، حتى لو كان مزود خدمة الإنترنت تصفية 
اتصالات لجميع التبديلات تور المعروفة ، 
وأنها ربما لن تكون قادرة على منع كل الجسور."
+msgstr "جسر المُرحلات (أو \"جسور\" للاختصار) هم 
عبارة عن مُرحلات تور لم يتم ادراجهم \nفي 
الدليل الرئيسي. حيث لا توجد قائمة كاملة عام
ة لهم ، حتى إذا كان مزود خدمتك للإنترنت يقوم 
بتصفية/منع الاتصالات لجميع مُرحلات تور الم
عروفة ، \nفهم في الغالب  لن يستطيعوا حجب/منع 
كل الجسور او المُرحلات."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:28
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to