commit a4db4cf474b11f05bacf9a08430476a765a53ff5
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Fri May 24 10:15:58 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 pl/log.po             |    6 +++---
 pl/troubleshooting.po |   11 ++++++-----
 pt_BR/server.po       |    6 +++---
 3 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pl/log.po b/pl/log.po
index 88ac6e7..6d0268b 100644
--- a/pl/log.po
+++ b/pl/log.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/pl/troubleshooting.po b/pl/troubleshooting.po
index 31dbfce..89e343b 100644
--- a/pl/troubleshooting.po
+++ b/pl/troubleshooting.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # 
 # Translators:
+# yodaa <[email protected]>, 2013
 # JerBen <[email protected]>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Poniżej znajdują się często występujące 
problemy lub pytania jakie
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:25
 msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr "Nie można uruchomić Tora"
+msgstr "Nie mogę uruchomić Tora"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:27
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
 "is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
 "Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in"
 " the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr "Najprwdopodobniej Vidalia nie mogła uruchomić Tora ponieważ szuka 
Instalacji Tora w złej lokalizacji. Możesz pokazać Vidalii gdzie znajduje 
się Tor przez update opcji <i>Tor Executable</i> znajdującej się w zakładce 
<a href=\"config.html#general\">Ogólna konfiguracja ustawień</a>."
+msgstr "Najprawdopodobniej Vidalia nie mogła uruchomić Tora ponieważ szuka 
Instalacji Tora w złej lokalizacji. Możesz pokazać Vidalii gdzie znajduje 
się Tor przez update opcji <i>Tor Executable</i> znajdującej się w zakładce 
<a href=\"config.html#general\">Ogólna konfiguracja ustawień</a>."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:33
diff --git a/pt_BR/server.po b/pt_BR/server.po
index 328b241..b27c846 100644
--- a/pt_BR/server.po
+++ b/pt_BR/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:00+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
 "uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
 "network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
 "network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr "Se você não quiser permitir que os usuários do Tor não façam 
conexões para fora da rede Tor a partir do seu retransmissor, você pode 
desmarcar todas as caixar de seleção. Mesmo que você desmarque todas as 
caixas de seleção, seu retransmissor ainda será útil para a rede Tor.  Seu 
retransmissor irá habilitar outros usuários do Tor à conectar à rede Tor e 
ajudará o tráfego de retransmissão entre outros retransmissores Tor."
+msgstr "Se você desejar que os usuários do Tor não se conectem fora da rede 
Tor a partir do seu retransmissor, desmarque todas as caixas de seleção. 
Ainda assim, seu retransmissor será útil para a rede Tor, pois o seu 
retransmissor habilitará outros usuários a conectarem-se à rede Tor. Ele 
também ajudará o tráfego de retransmissão entre outros retransmissores Tor."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:182
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid ""
 "If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
 "grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
 "only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr "Se você escolher rodar uma retransmissor de ponte, a aba 
<i>Políticas de Saída</i> estará desabilitada, uma vez que retransmissores 
de ponte não permitem conexões de saída. Pontes são usadas somente por 
clientes Tor para se conectarem à rede Tor."
+msgstr "Se você escolher executar um retransmissor de ponte, a aba 
<i>Políticas de Saída</i> será desativada, uma vez que retransmissores de 
ponte não permitem conexões de saída. Pontes são usadas somente por 
clientes Tor para conectarem-se à rede Tor."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:188

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to