commit 478fa4b50b6d54d5704b38b442faa20b087d4c47
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sat Jun 15 13:46:54 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 fr/network-settings.dtd |   24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd
index 634a8e1..fb1ea94 100644
--- a/fr/network-settings.dtd
+++ b/fr/network-settings.dtd
@@ -7,19 +7,19 @@
 <!ENTITY torSettings.yes "Oui">
 <!ENTITY torSettings.no "Non">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le 
mieux votre situation?">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le 
mieux votre situation ?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur 
est censurée, filtrée ou détournée.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configuré les 
paramètres réseau. ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer les 
paramètres réseau. ">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "La connexion internet de cet ordinateur 
est libre de tous obstacles.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je voudrai me connecté directement au 
réseau Tor.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connecter">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Rien n'entrave la connexion Internet de 
cet ordinateur.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au 
réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur à besoin d'un 
proxy pour accéder à internet ?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous n'êtes pas certain de répondre 
correctement à cette question regardez les paramètres Internet d'un autre 
navigateur afin de vérifier si vous utilisez un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à 
cette question, vous pouvez regarder les paramètres de connexion d'un autre 
navigateur afin de voir s'il est configuré pour utiliser un proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que votre connexion Internet 
passe à travers un pare-feu qui ne vous autorise à vous connecter qu'à 
travers certains ports ?">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que votre connexion Internet est 
filtré par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports 
?">
 <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous n'êtes pas certain de répondre 
correctement à cette question choisissez Non. Si vous rencontrez des 
problèmes pour vous connecter au réseau Tor, changez vos paramètres.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par 
des virgules, qui sont autorisés par votre pare-feu.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet 
ordinateur est censurée, vous devrez obtenir et utiliser des 
pont-relais.&amp;#160; Sinon, cliquez simplement sur Connect.">
@@ -42,13 +42,13 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu 
qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès Internet 
(FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrez une ou plusieurs passerelles 
relais sous la forme adresse:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet 
(FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Entrez un ou plusieurs bridges sous la 
forme « adresse:port »">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier les logs de Tor dans le Press-papier">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les passerelles relais">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le 
presse-papier">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous êtes dans l'incapacité de vous 
connecter au réseau Tor cela peut venir du fait que votre Fournisseur d'Accès 
Internet (FAI) bloque Tor. La plupart du temps vous pouvez contourner ce 
problème en utilisant les passerelles Tor qui sont des relais cachés, plus 
difficiles à bloquer.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir quelques passerelles relais 
utilisez un navigateur web pour aller sur la page suivante : 
https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir des adresses de bridges, 
utilisez un navigateur web pour aller sur la page : 
https://bridges.torproject.org/";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre façon de trouver les adresses 
publiques de ponts est d'envoyer un mail à [email protected] avec la 
ligne &quot;get bridges&quot; dans le corps de l'e-mail. Toutefois, afin que 
nous puissions rendre plus difficile pour un attaquant d'apprendre beaucoup 
d'adresses de ponts, vous devez adresser cette demande à partir d'une adresse 
e-mail appartenant à l'un des domaines suivants: gmail.com ou yahoo.com">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander un 
pont-relais en envoyant un e-mail à [email protected].">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to