commit de1e9c86f1c04b99ce8aa243b447e4834f7c9235
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Aug 9 16:46:15 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
eu/eu.po | 7 ++++---
tr/tr.po | 10 +++++-----
2 files changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 407bbe1..bf93172 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Antxon Baldarra <[email protected]>, 2012-2013
# Antxon Baldarra <[email protected]>, 2013
# totorika93 <[email protected]>, 2012
+# unaizalakain <[email protected]>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-08 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: unaizalakain <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgid ""
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;
font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px;
margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span
style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">â\n<html><head><meta
name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">â\np, li {
white-space: pre-wrap; }â\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans
Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">â\n<p
align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px;
margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\"
font-size:10pt;\">Laguntza behar duzu? Irakurri </span><a
href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span
style=\" text-decoration: underline;
color:#0000ff;\">dokumentazioa</span></a><span style=\"
font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
msgid ""
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 360d1aa..13c5242 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-07 16:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-09 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Bloodia <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum onaylanması baÅarısız"
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
-msgstr ""
+msgstr "EÄer mevcut bir Live ISO seçmezseniz, seçili olan sürüm
indirilecektir."
#: ../liveusb/gui.py:619
msgid "Installation complete!"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuÅ sizin daha önce yüklediÄiniz mevcut Live sistem
ISO'larınıza göz atmanıza olanak verir. EÄer hiç bir Åey seçili
deÄilse, bir sürüm otomatik olarak indirilmeye baÅlayacaktır."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -356,13 +356,13 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tuÅ Live USB yaratma sürecini baÅlatacaktır. Bu süreç, bir
sürümün indirilmesi (eÄer mevcut olan bir versiyon seçilmediyse), ISO
imajının USB cihazına çıkarılması, kalıcı overlay'in oluÅturulması
ve bootloader'in yüklenmesini içerir."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Bu Live sisteminizi yüklemek istediÄiniz USB cihazı. Bu cihaz FAT
dosya sistemi ile formatlanmalıdır. "
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits