commit a43b99cd8e69a7287b4cd51bbc2bf623b0ad4f61
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Thu Oct 3 09:17:54 2013 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
da/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/da/aboutTor.dtd b/da/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..5a9f821
--- /dev/null
+++ b/da/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "Om Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "Denne browser er udløbet.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "Denne browser er udløbet.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik på 'løget' og vælg efterfølgende
Download Tor Browser Bundle Opdatering.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Netværk Inddstillingerne.">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "TIllykke!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Denne browser er konfigureret til at bruge
Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "Du kan nu browse Internettet anonymt">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Noget gik galt!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor virker ikke i denne browser.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For hjælp, kontakt venligst">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "[email protected]">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Søg">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "Søg">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "Søg">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "sikkert">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "sikkert">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link
"https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "med">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "med">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startside">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Yderligere information:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Land og IP Adresse:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Udgangs knudepunkt:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "Denne server logger ikke nogle informationer
om besøgende.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "Hvad er næste skridt?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor er IKKE al den sikkerhed De har
brug for for at browse anonymt. De bliver muligvis også nødt til at ændre
browsing vaner for at sikre, at deres identitet forbliver sikker">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips for at forblive anonym">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Du kan hjælpe!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Der er mange måder De kan hjælpe for at
gøre Tor netværket hurtigere og større:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Kør et Tor relæ knudepunkt:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link
"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Tilbyd Deres hjælp">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link
"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Lav en donation">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link
"https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "Tor Projektet er et US 501(c)(3) nonprofit
projekt dedikeret til forskning, udvikling og uddannelse af online anonymitet
og privatliv.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Lær mere om Tor Projektet">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link
"https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits