commit 5b8af32c1da18fba5133033eb5c41b94b13a4b5f
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Oct 30 08:46:15 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
sk/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index df1a9b4..c985c7a 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -22,12 +22,12 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "PoužÃva Internetové pripojenie tohto
poÄÃtaÄa bránu firewall, ktorá povoľuje pripojenia len na niektoré
porty?">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto
otázku, zvoľte Nie. Ak narazÃte na problémy s pripojenÃm do siete Tor,
zmeÅte toto nastavenie.">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Vložte zoznam portov oddelený Äiarkou,
ktoré sú povolené firewallom.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ak je internetové spojenie tohto
poÄÃtaÄa cenzurované, budete musieÅ¥ zÃskaÅ¥ a použiÅ¥ relé
premostenÃ.&#160; Ak nie je, jednoducho kliknite na PripojiÅ¥.">
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Äakám kým sa Tor spustÃ...">
-<!ENTITY torsettings.restart "">
+<!ENTITY torsettings.restart "Reštart">
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
@@ -44,12 +44,12 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento poÄÃtaÄ ide cez firewall,
ktorý povoľuje iba niektoré porty">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj Internetový provider (ISP)
blokuje pripojenia do siete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Vložte jedno alebo viacero relé
premostenà (každé do nového riadka).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port ALEBO transport
address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "SkopÃrovaÅ¥ záznam Tor do schránky clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápoveda o relé premosteniach">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nieste schopný pripojiť sa do siete
Tor, môže to znamenať, že Váš Internetový provider (ISP) alebo iná
agentúra blokuje Tor. &#160; Tento problém sa dá Äasto vyrieÅ¡iÅ¥
použÃvanÃm Tor Bridges, Äo sú skryté relé ktoré sa oveľa Å¥ažšie
blokujú.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pre zÃskanie relé premostenà navÅ¡tÃvte
stránku https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Iným spôsobom ako nájsť verejné adresy
prepojenà je poslať email na [email protected] s textom 'get bridges' v
tele správy.&#160; AvÅ¡ak, aby sa prÃpadnému útoÄnÃkovi znemožnilo
ľahko zÃskaÅ¥ množstvo takýchto adries, musÃte svoju správu s
požiadavkou poslať z emailovej adresy jednej z týchto domén: gmail.com
alebo yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Tiež môžete poslať požiadavku na adresy
relé premostenà na [email protected].">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits