commit beab82d05aba972ad0722c8451f19f32525e426c
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Mon Nov 4 03:15:10 2013 +0000
Update translations for tsum
---
ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
b/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
index 44ec5e6..21ad8b4 100644
--- a/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
+++ b/ms_MY/short-user-manual_ms_MY_noimg.xhtml
@@ -26,20 +26,20 @@
<h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">Bagaimana hendak
memastikan anda mempunyai versi yang betu</h3>
<p>Sebelum memulakan Tor Browser Bundle, anda harus memastikan bahawa
versi yang anda guna ialah tepat.</p>
<p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as
the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG
signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly
the one that we intended you to get.</p>
- <p>Before you can verify the signature, you will have to download and
install GnuPG:</p>
+ <p>Sebelum anda boleh mengesahkan tandatangan, anda perlu memuat turun dan
memasang GnuPG:</p>
<p><strong>Windows</strong>: <a
href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac
OS X</strong>: <a
href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>:
Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
- <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used
below to get it to work on your system.</p>
- <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To
import Erinn's key, run:</p>
+ <p>Sila ambil perhatian bahawa anda mungkin perlu untuk mengedit laluan
dan arahan yang digunakan di bawah untuk mendapatkan ia berfungsi pada sistem
anda.</p>
+ <p>Erinn Clark menandatangani Tor Browser Bundles dengan kekunci
0x63FEE659. Untuk mengimport kunci Erinn ini, jalankan:</p>
<pre>
- <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
+ <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+ <p>Selepas mengimport kunci, pastikan bahawa pengesahan yang betul:</p>
<pre>
- <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
+ <code>gpg --fingerprint 0x63FEE659
</code>
</pre>
- <p>You should see:</p>
+ <p>Anda akan dapat melihat:</p>
<pre>
<code>pub 2048R/63FEE659 2003-10-16
Key fingerprint = 8738 A680 B84B 3031 A630 F2DB 416F 0610 63FE E659
@@ -50,18 +50,18 @@ uid Erinn Clark
<[email protected]>
sub 2048R/EB399FD7 2003-10-16
</code>
</pre>
- <p>To verify the signature of the package you downloaded, run the
following command:</p>
+ <p>Untuk mengesahkan tandatangan pakej yang anda muat turun, jalankan
arahan berikut:</p>
<pre>
<code>gpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc
tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe
</code>
</pre>
- <p>The output should say <em>"Good signature"</em>. A bad signature means
that the file may have been tampered with. If you see a bad signature, send
details about where you downloaded the package from, how you verified the
signature, and the output from GnuPG in an email to [email protected].</p>
- <p>Once you have verified the signature and seen the <em>"Good
signature"</em> output, go ahead and extract the package archive. You should
then see a directory similar to <strong>tor-browser_en-US</strong>. Inside that
directory is another directory called <strong>Docs</strong>, which contains a
file called <strong>changelog</strong>. You want to make sure that the version
number on the top line of the changelog file matches the version number in the
filename.</p>
- <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">How to use the Tor Browser
Bundle</h3>
+ <p>Output akan menyatakan <em>"Good signature"</em>. A tandatangan buruk
bermakna bahawa data fail itu mungkin telah diganggu. Jika anda melihat
tandatangan yang tidak betul, hantar maklumat tentang di mana anda memuat turun
pakej itu, bagaimana anda sahkan tandatangan, dan output dari GnuPG kedalam
e-mel kepada [email protected].</p>
+ <p>Sebaik sahaja anda telah sahkan tandatangan dan melihat output
<em>"Good signature"</em>, pergi ke hadapan dan nyahmampatkan pakej arkib. Anda
akan dapat melihat direktori yang sama dengan
<strong>tor-browser_en-US</strong>. Di dalam direktori itu, terdapat direktori
lain yang dipanggil <strong>Docs</strong>, yang mengandungi fail yang dipanggil
<strong>changelog</strong>. Anda akan mahu memastikan bahawa nombor versi pada
baris atas fail Changelog sepadan dengan nombor versi pada nama fail.</p>
+ <h3 id="how-to-use-the-tor-browser-bundle">Bagaimana hendak menggunakan
Tor Browser Bundle</h3>
<p>After downloading the Tor Browser Bundle and extracting the package,
you should have a directory with a few files in it. One of the files is an
executable called "Start Tor Browser" (or "start-tor-browser", depending on
your operating system).</p>
- <p>When you start the Tor Browser Bundle, you will first see Vidalia start
up and connect you to the Tor network. After that, you will see a browser
confirming that you are now using Tor. This is done by displaying <a
href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. You can
now browse the Internet through Tor.</p>
+ <p>Apabila kamu memulakan Tor Browser Bundle, pertama, Vidalia akan
dijalankan dan akan menghubungkan kamu dengan rangkaian Tor. Selepas itu, kamu
akan dapat melihat pelayar kamu mengesahkan bahawa kamu sedang menggunakan Tor.
Ini dapat dilakukan dengan melayari <a
href="https://check.torproject.org/">https://check.torproject.org/</a>. Kamu
sekarang telah dapat untuk melayari Internet melalui Tor.</p>
<p>
- <em>Please note that it is important that you use the browser that comes
with the bundle, and not your own browser.</em>
+ <em>Penting! Sila pastikan pelayar yang anda guna didatangi bersama-sama
dengan Tor Browser Bundle, bukan pelayar anda sendiri.</em>
</p>
<h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">What to do when Tor does not
connect</h3>
<p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect
to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the
Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open
proxy</em> below.</p>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits