commit b7124ad39106c85cdee0dbcddc050e93509d2f55
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Mon Nov 11 12:16:21 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 lv.po    |    6 +++---
 zh_CN.po |    7 ++++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lv.po b/lv.po
index 133cb12..72ceb0a 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Latvian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails, ar licenci 
un attīstību saist
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņot par kļūdu"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index e1e890f..cb09291 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # simabull tsai, 2013
+# SanyaChang <[email protected]>, 2013
 # Y.F Yang <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: SanyaChang <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug 
reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal 
information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email 
address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto 
Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details 
about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt 
such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>帮助我们修复你的故
障!\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>阅
读我们的故障报告说明\n<p><strong>Do not include more personal 
information than\nneeded!</strong></p>不要包括多余的不必
要的个人信息!\n<h2>About giving us an email address</h2>å…
³äºŽç»™æˆ‘们留一个email地址\n<p>If you don't mind disclosing some bits of 
your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us 
ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables 
us to encrypt such future\ncommunication.</p>如果你不介意透露一点你
的身份给Tails的开发者,你
可以提供一个email地址让我们可以问你更多的故
障细节。另外键入一个公共的PGP 密匙可以让我们加
密那些进一步的通讯。\n<p>Anyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox provi
 ders?</p>任何看到这个回复的人都可能会认为你是一个Tails 
使用者。是时候去想想到底你有多信任你
的互联网和邮箱供应商?\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to