commit f6427bd98be59225ef6060cab51d7aad7faa988e
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date:   Sun Nov 17 04:46:15 2013 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 zh_CN.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 3e4d61a..27c31a1 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # simabull tsai, 2013
+# SanyaChang <[email protected]>, 2013
 # Y.F Yang <[email protected]>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: simabull tsai\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-17 04:41+0000\n"
+"Last-Translator: Y.F Yang <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug 
reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal 
information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email 
address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto 
Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details 
about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt 
such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>帮助我们修复你的故
障!\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>阅
读我们的故障报告说明\n<p><strong>Do not include more personal 
information than\nneeded!</strong></p>不要包括多余的不必
要的个人信息!\n<h2>About giving us an email address</h2>å…
³äºŽç»™æˆ‘们留一个email地址\n<p>If you don't mind disclosing some bits of 
your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us 
ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables 
us to encrypt such future\ncommunication.</p>如果你不介意透露一点你
的身份给Tails的开发者,你
可以提供一个email地址让我们可以问你更多的故
障细节。另外键入一个公共的PGP 密匙可以让我们加
密那些进一步的通讯。\n<p>Anyone who can see this reply will probably 
infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet 
and mailbox provi
 ders?</p>任何看到这个回复的人都可能会认为你是一个Tails 
使用者。是时候去想想到底你有多信任你
的互联网和邮箱供应商?\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -223,21 +224,21 @@ msgstr "生成信息:\n%s"
 msgid "About Tails"
 msgstr "关于 "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
 msgid "Your additional software"
 msgstr "附加软件"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
 msgid ""
 "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
 "your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
 "understand better the problem."
 msgstr "升级失败。可能是网络故
障导致,请检查网络连接或尝试重启 Tails,或者
查看系统日志,更好地理解问题所在。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
 msgid "The upgrade was successful."
 msgstr "成功升级。"
 
@@ -402,9 +403,9 @@ msgid ""
 "concerns."
 msgstr "由于许可协议和开发问题,TrueCrypt 很快将从 Tails 
中移除。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr "报告缺陷"
+#: 
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
+msgid "Report an error"
+msgstr "报告错误"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to