commit 4d13ed473118d729d5dea097bbb5901ee68c28bf
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Wed Jan 1 22:16:24 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
fr_CA/network-settings.dtd | 76 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd
index 03f41ea..fb35315 100644
--- a/fr_CA/network-settings.dtd
+++ b/fr_CA/network-settings.dtd
@@ -1,55 +1,55 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Network Settings">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Paramètres réseau de Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before the Tor Browser Bundle tries to connect to
the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet
connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que le navigateur Tor ne tente de se
connecter au réseau Tor, vous devez fournir quelques informations concernant
votre connexion Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui">
<!ENTITY torSettings.no "Non">
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your
situation?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is
censored, filtered, or proxied.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure network settings.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Configure">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "This computer's Internet connection is
clear of obstacles.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "I would like to connect directly to the
Tor network.">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Laquelle des phrases suivantes décrit le
mieux votre situation ?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "La connexion Internet de cet ordinateur
est censurée, filtrée ou nécessite un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "J'ai besoin de configurer les
paramètres réseau. ">
+<!ENTITY torSettings.configure "Configurer">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Rien n'entrave la connexion Internet de
cet ordinateur.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Je souhaite me connecter directement au
réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Se connecter">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a proxy to
access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Est-ce que cet ordinateur à besoin d'un
proxy pour accéder à internet ?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this
question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is
configured to use a proxy.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Enter the proxy settings.">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Does this computer's Internet
connection go through a firewall that only allows connections to certain
ports?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "If you are not sure how to answer this
question, choose No. If you encounter problems connecting to the Tor network,
change this setting.">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Enter a comma-separated list of ports that
are allowed by the firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "If this computer's Internet connection is
censored, you will need to obtain and use bridge relays.&#160; If not, just
click Connect.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Si vous ne savez pas comment répondre Ã
cette question, vous pouvez regarder les paramètres de connexion d'un autre
navigateur afin de voir s'il est configuré pour utiliser un proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Entrez les paramètres de votre proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Est-ce que votre connexion Internet est
filtré par un pare-feu qui n'autorise les connexions que vers certains ports
?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Si vous ne savez par comment répondre Ã
cette question, choisissez Non. Vous pourrez changer ce paramètre plus tard en
cas de problèmes de connexion au réseau Tor.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par
des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Si la connexion Internet de cet
ordinateur est censurée, il est nécessaire d'obtenir des adresses de bridges.
Si ce n'est pas le cas, cliquez simplement sur « Se connecter ».">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâ¦">
-<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "En attente du démarrage de Tor...">
+<!ENTITY torsettings.restart "Redémarrer">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "Optionnel">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a proxy to
access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Cet ordinateur a besoin d'utiliser un
proxy pour accéder à Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de proxy :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d'hôte">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d'utilisateur :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall
that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP)
blocks connections to the Tor network">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one
per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport
address:port">
-
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor
network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another
agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by
using Tor Bridges which are hidden relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "To obtain some bridge relays, use a web
browser to visit the following page: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Another way to find public bridge addresses
is to send mail to [email protected] with the line 'get bridges' by itself
in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an
attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from an
email address at one of the following domains: gmail.com or yahoo.com.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "You can also request bridge relays by
sending mail to [email protected].">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu
qui autorise uniquement les connexions à certains ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon fournisseur d'accès à Internet
(FAI) bloque les connexions au réseau Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges
relais (un par ligne).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresse:port OU adresse de
transport:port">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal de Tor dans le presse-papier">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les relais-ponts">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "S'il est impossible de se connecter au
réseau Tor, cela peut être le signe que votre Fournisseur d'Accès Ã
Internet (FAI) ou une autre entité bloque Tor. La plupart du temps, vous
pouvez contourner ce problème en utilisant les « bridges » Tor. Ce sont
des relais cachés qui sont plus difficiles à bloquer.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Pour obtenir des relais-ponts, utiliser un
navigateur Web pour visiter la page suivante : https://bridges.torproject.org/">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Une autre manière de trouver des adresses
de bridges publics est d'envoyer un mail à [email protected] avec la
ligne "get bridges" dans le corps de l'email. Toutefois, pour que
cela soit plus difficile pour un attaquant de découvrir beaucoup d'adresses,
les demandes doivent provenir d'une adresse email appartenant à l'un des
domaines suivants : gmail.com ou yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Vous pouvez également demander des adresses
de bridges en écrivant à [email protected].">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits